Laurent Marion & Manon - Armée De L'ombre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laurent Marion & Manon - Armée De L'ombre




Armée De L'ombre
Army of Shadows
Viennent dans ton sommeil,
They come into your sleep,
Les rois maudits les vampires,
The cursed kings, the vampires,
L'âme de sanguinaires
Souls of the bloodthirsty
Que ta chair attire.
That your flesh attracts.
Viennent les créatures
Creatures arrive,
Sorties tout droit des chimères,
Straight from chimeras they rise,
Et la vie se change en tombeau
And life turns into a tomb
A ciel ouvert.
Beneath the open sky.
Tel est le prix de leur survie,
Such is the price of their survival,
Rester des démons dans la nuit.
To remain demons in the night.
Armée de bêtes
Army of beasts
Assoiffées de sang,
Thirsting for blood,
Lutter sans cesse
Fighting endlessly
Pour l'honneur du clan.
For the clan's honor.
Et puis s'en retourner dans l'ombre,
And then returning to the shadows,
Jusqu'à ce que la nuit retombe
Until the night falls again
Encore, encore.
Again, again.
Viennent les feux de l'aube,
The fires of dawn arrive,
Et s'en retourne les ombres,
And the shadows return,
Dans la prison, l'enfer
To the prison, the hell
De leur condition.
Of their condition.
Tel est le prix de leur survie,
Such is the price of their survival,
Rester des damnés dans la nuit.
To remain damned in the night.
Armée de bêtes
Army of beasts
Assoiffées de sang,
Thirsting for blood,
Lutter sans cesse
Fighting endlessly
Pour l'honneur du clan.
For the clan's honor.
Et puis s'en retourner dans l'ombre,
And then returning to the shadows,
Jusqu'à ce que la nuit retombe
Until the night falls again
Encore, encore.
Again, again.
Armée de l'ombre,
Army of shadows,
Damnée quand l'orage gronde,
Damned when the storm roars,
Armée de l'ombre,
Army of shadows,
Damnée.
Damned.
Et puis s'en retourner dans l'ombre,
And then returning to the shadows,
Jusqu'à ce que la nuit retombe
Until the night falls again
Encore, encore.
Again, again.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.