Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amelie Colbert
Amelie Colbert
Aux
Alizés
du
soir
Im
Abendwind
On
entend
murmurer
Hört
man
murmeln
Les
îles
et
leur
Histoire
Die
Inseln
und
ihre
Geschichte
C'est
Amélie
qui
part,
Es
ist
Amelie,
die
geht,
Sur
unevieille
Biguine
Auf
einer
alten
Biguine
Si
loin
dans
sa
mémoire
la
la
So
weit
in
ihrer
Erinnerung
la
la
Si
ou
enmé
mwen,
si
ou
enmé
mwen
Wenn
du
mich
liebst,
wenn
du
mich
liebst
Si
ou
enmé
mwen,
pa
fé
mwen
mal
Wenn
du
mich
liebst,
tu
mir
nicht
weh
Séré
mwen
fo
Halte
mich
fest
Si
ou
enmé
mwen,
si
ou
enmé
mwen
Wenn
du
mich
liebst,
wenn
du
mich
liebst
Si
ou
enmé
mwen,
an
Ké
vin
Wenn
du
mich
liebst,
werde
ich
Pli
bèl
anko
Noch
schöner
werden
Elle
se
souvient
Sie
erinnert
sich
Meme
en
dehors
de
l'école
Auch
außerhalb
der
Schule
Fallait
pas
parler
créole
Durfte
man
kein
Kreolisch
sprechen
Palé
Kréol
Kreolisch
sprechen
Té
ka
jéné
manman-y
Störte
ihre
Mutter
C'était
la
loi
Das
war
das
Gesetz
Mais
en
secret
Aber
heimlich
A
la
fille
du
gouverneur
Der
Tochter
des
Gouverneurs
Elle
apprenait
des
phrases
par
cur
Lehrte
sie
Sätze
auswendig
Amélie
rit
du
système
Amelie
lacht
über
das
System
C'est
sa
philosophie
Das
ist
ihre
Philosophie
Amélie
rit
du
système
Amelie
lacht
über
das
System
Améli
se
filozofi
Amelie
ist
Philosophie
Amélie
sefoutdu
système
Amelie
pfeift
auf
das
System
Amélie,
c'est
fou
quand
elle
rit
Amelie,
es
ist
verrückt,
wenn
sie
lacht
Elle
se
souvient
Sie
erinnert
sich
Des
avions
Latécoère
An
die
Latécoère-Flugzeuge
Quand
elle
attendait
son
père
Als
sie
auf
ihren
Vater
wartete
Qu'était
parti
derrière
l'horizon
Der
hinter
den
Horizont
gereist
war
Pour
une
raison
Aus
einem
Grund
Et
puis
pour
rien
Und
dann
für
nichts
Quand
elle
mettait
deux
couverts
Als
sie
zwei
Gedecke
auflegte
Elle
voyait
pleurer
sa
mère
Sah
sie
ihre
Mutter
weinen
Amélie
quand
elle
dit
"Mwen
la"
Amelie,
wenn
sie
sagt
"Mwen
la"
C'est
pour
de
bon
Ist
es
für
immer
Amélie
tient
bien
debout
Amelie
steht
fest
Améli
kenbé
rèd
Amelie
hält
fest
Amélie
tient
bien
debout
Amelie
steht
fest
Amélie
elle
s'asseoit
aussi
Amelie
setzt
sich
auch
hin
Lointaine
dans
sa
berceuse
Fern
in
ihrem
Wiegenlied
Souveraine
et
reveuse
Souverän
und
träumerisch
Amélie
part
pour
un
bal
Amelie
geht
zu
einem
Ball
Si
ou
enmé
mwen,
si
ou
enmé
mwen
Wenn
du
mich
liebst,
wenn
du
mich
liebst
Si
ou
enmé
mwen,
pa
fé
mwen
mal
Wenn
du
mich
liebst,
tu
mir
nicht
weh
Séré
mwen
fo
Halte
mich
fest
Si
ou
enmé
mwen,
si
ou
enmé
mwen
Wenn
du
mich
liebst,
wenn
du
mich
liebst
Si
ou
enmé
mwen,
an
Ké
vin
Wenn
du
mich
liebst,
werde
ich
Pli
bèl
anko
Noch
schöner
werden
Elle
se
souvient
Sie
erinnert
sich
D'un
amour
cheveux
clairs
An
eine
Liebe
mit
hellem
Haar
Fils
d'un
grand
propriètaire
Sohn
eines
großen
Landbesitzers
Mayé
béké
yo
po
jen
vwè
sa
Eine
Heirat
mit
einem
Béké,
das
sahen
sie
nie
C'est
comme
la
loi
Das
ist
wie
das
Gesetz
Les
yeux
fermés
Mit
geschlossenen
Augen
Elle
raconte
comme
c'était
fort
Erzählt
sie,
wie
stark
es
war
Et
ce
qui
est
plus
fort
encore
Und
was
noch
stärker
ist
C'est
qu'Amélie
donne
Ist,
dass
Amelie
gibt
Tout
l'amour
qu'elle
a
perdu
All
die
Liebe,
die
sie
verloren
hat
Améli
bay
l'anmou
Amelie
gibt
Liebe
Améli
bay...
Wa
bap!
Amelie
gibt...
Wa
bap!
Améli
bay
l'anmou
Amelie
gibt
Liebe
Amélie
a
un
reve
aussi
Amelie
hat
auch
einen
Traum
Elle
dit
que
blanc
et
noir
Sie
sagt,
dass
Schwarz
und
Weiß
C'est
une
chance,
un
espoir
Eine
Chance
ist,
eine
Hoffnung
Amélie
Colbert
qui
danse
Amelie
Colbert,
die
tanzt
Il
faut
la
voir
Man
muss
sie
sehen
Y
a
tant
de
choses
à
faire
Es
gibt
so
viel
zu
tun
Istwa
annou
Unsere
Geschichte
Sé
on
trézo
Ist
ein
Schatz
Ou
jou
ou
l'ot
ou
ke
plere
Eines
Tages
oder
des
anderen
wirst
du
weinen
Amélie
jure
qu'elle
entend
Amelie
schwört,
dass
sie
hört
Notre
île
chanter
Unsere
Insel
singen
Si
ou
enmé
mwen,
si
ou
enmé
mwen
Wenn
du
mich
liebst,
wenn
du
mich
liebst
Si
ou
enmé
mwen,
pa
fé
mwen
mal
Wenn
du
mich
liebst,
tu
mir
nicht
weh
Séré
mwen
fo
Halte
mich
fest
Si
ou
enmé
mwen,
si
ou
enmé
mwen
Wenn
du
mich
liebst,
wenn
du
mich
liebst
Si
ou
enmé
mwen,
an
Ké
vin
Wenn
du
mich
liebst,
werde
ich
Pli
bèl
anko
Noch
schöner
werden
Si
ou
enmé
mwen,
si
ou
enmé
mwen
Wenn
du
mich
liebst,
wenn
du
mich
liebst
Si
ou
enmé
mwen,
pa
fé
mwen
mal
Wenn
du
mich
liebst,
tu
mir
nicht
weh
Séré
mwen
fo
Halte
mich
fest
Si
ou
enmé
mwen,
si
ou
enmé
mwen
Wenn
du
mich
liebst,
wenn
du
mich
liebst
Si
ou
enmé
mwen,
an
Ké
vin
Wenn
du
mich
liebst,
werde
ich
Pli
bèl
anko
Noch
schöner
werden
Si
ou
enmé
mwen,
an
Ké
vin
Wenn
du
mich
liebst,
werde
ich
Pli
bèl
anko
Noch
schöner
werden
Si
ou
enmé
mwen
Wenn
du
mich
liebst
Pa
fé
mwen
mal
Tu
mir
nicht
weh
Séré
mwen
fo
Halte
mich
fest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurent Voulzy
Альбом
Avril
дата релиза
01-12-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.