Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'était déjà toi - Radio Edit
Es warst schon du - Radio Edit
Et
ce
grand
vide
là
dans
mon
cur
Und
diese
große
Leere
da
in
meinem
Herzen
Et
ce
désir
infini
d'âme
sur
Und
dieses
unendliche
Verlangen
nach
einer
Seelenverwandten
Quand
je
faisais
la
tête
ailleurs,
Danser
des
polissonnes
Als
ich
den
Kopf
woanders
hatte,
sah
ich
ungezogene
Mädchen
tanzen
A
c'était
déjà
toi,
déjà
toi
Ah,
das
warst
schon
du,
schon
du
Car
le
rêve
que
je
rêvais
Denn
der
Traum,
den
ich
träumte
Et
cette
image
que
j'imaginais...
Und
dieses
Bild,
das
ich
mir
vorstellte...
I
was
living
in
another
space,
Ich
lebte
in
einer
anderen
Sphäre,
And
my
tears
every
nightsad
and
alone
Und
meine
Tränen
jede
Nacht,
traurig
und
allein
It
was
already
you
Das
warst
schon
du
Il
y
a
longtemps,
longtemps
que
je
t'aime
Ich
liebe
dich
schon
lange,
lange
Zeit
In
the
night
I
dream
you
whisper
my
name
In
der
Nacht
träume
ich,
du
flüsterst
meinen
Namen
Où
que
j'aille,
où
que
j'aille,
je
parle
de
toi
Wohin
ich
auch
gehe,
wohin
ich
auch
gehe,
ich
spreche
von
dir
Justify,
justify,
my
dream,
my
dreamcome
around
Rechtfertige,
rechtfertige
meinen
Traum,
mein
Traum,
komm
näher
And
your
silent
is
here
in
my
heart
Und
deine
Stille
ist
hier
in
meinem
Herzen
We're
so
close
and
so
far
apart,
Wir
sind
uns
so
nah
und
doch
so
fern,
Ce
rêve
je
ne
peux
m'en
lasser,
Von
diesem
Traum
kann
ich
nicht
genug
bekommen,
Tu
viendrais
m'enlacer
Du
kämest,
um
mich
zu
umarmen
Ce
sera
déjà
toi
Das
wirst
schon
du
sein
Il
y
a
longtemps
longtemps
que
je
t'aime
Ich
liebe
dich
schon
lange,
lange
Zeit
In
the
night,
I
dream
you
whisper
my
name
In
der
Nacht
träume
ich,
du
flüsterst
meinen
Namen
Où
que
j'aille,
où
que
j'aille,
je
parle
de
toi
Wohin
ich
auch
gehe,
wohin
ich
auch
gehe,
ich
spreche
von
dir
Justify,
justify,
my
dream,
my
dreamcome
around
Rechtfertige,
rechtfertige
meinen
Traum,
mein
Traum,
komm
näher
Where
are
you?
Wo
bist
du?
M'entends
tu?
Hörst
du
mich?
Who
are
you?
Wer
bist
du?
Où
que
j'aille,
où
que
j'aille,
je
parle
de
toi
Wohin
ich
auch
gehe,
wohin
ich
auch
gehe,
ich
spreche
von
dir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurent Voulzy, Alain Souchon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.