Laurent Voulzy - En regardant vers le pays de France - перевод текста песни на немецкий

En regardant vers le pays de France - Laurent Voulzyперевод на немецкий




En regardant vers le pays de France
Blickend in Richtung Frankreich
En regardant vers le pays de France
Blickend in Richtung Frankreich
Mon cœur est loin de l'indifférence
Mein Herz ist weit von Gleichgültigkeit
Mais capturé par l'amour j'ai laissé faire
Doch gefangen von Liebe ließ ich es geschehen
Me voila prisonnier volontaire
Nun bin ich freiwilliger Gefangener
Tout là-haut des falaises de Douvres
Hoch oben auf den Klippen von Dover
Je regarde ma vie je vois le Louvre
Seh ich mein Leben, ich sehe den Louvre
Mais le vent m'a poussé vers l'Angleterre
Doch der Wind trieb mich nach England hinüber
Me voila prisonnier volontaire
Nun bin ich freiwilliger Gefangener
My lady on the ferry to Dover
My lady on the ferry to Dover
Love and sea made me feel like a teenager
Liebe und Meer ließen mich fühlen wie ein Teenager
See, see, see what became of your lover
Sieh, sieh, sieh, was aus deinem Liebhaber wurde
(Chœurs: bel ami parle-lui de l'amour)
(Chor: schöner Freund, sprich mit ihr von Liebe)
I'm your knight and I'm riding a Rover
Ich bin dein Ritter und reite einen Rover
(Chœurs: bel ami le bonheur est trop court)
(Chor: schöner Freund, das Glück ist zu kurz)
Sur la Seine j'était capitaine
Auf der Seine war ich Kapitän
Sur la Tamise, I'm down on my knees
An der Themse, I'm down on my knees
Tant de princes furent prisonniers d'Angleterre(chœurs: love has come like a rainbow in town)
So viele Prinzen waren Gefangene Englands (Chor: Liebe kam wie ein Regenbogen in der Stadt)
Moi pour elle je suis prisonnier volontaire(chœurs: love has gone like a king with no crown)
Doch für sie bin ich ein freiwilliger Gefangener (Chor: Liebe ging wie ein König ohne Krone)
En regardant vers le pays de France
Blickend in Richtung Frankreich
Bel ami parle-lui de l'amour
Schöner Freund, sprich mit ihr von Liebe
J'entends les chants et les rues de mon enfance
Ich höre die Lieder und Straßen meiner Kindheit
Bel ami le bonheur est trop court
Schöner Freund, das Glück ist zu kurz
Et le vent d'été, l'Atlantique voila l'automne United Kingdom
Und der Sommerwind, der Atlantik, nun kommt der Herbst, United Kingdom
Capturé par l'amour j'ai laissé faire
Gefangen von Liebe ließ ich es geschehen
(Bel ami parle-lui de l'amour)
(Schöner Freund, sprich mit ihr von Liebe)
See, see, see what became of your lover
Sieh, sieh, sieh, was aus deinem Liebhaber wurde
(Bel ami le bonheur est trop court)
(Schöner Freund, das Glück ist zu kurz)
Car le vent m'a poussé vers l'Angleterre
Denn der Wind trieb mich nach England hinüber
(Love has come like a rainbow in town)
(Liebe kam wie ein Regenbogen in der Stadt)
Me voila prisonnier volontaire
Nun bin ich freiwilliger Gefangener
(Love has gone like a king with no crown)
(Liebe ging wie ein König ohne Krone)
Chœurs:
Chor:
Love has come like a rainbow in town Bel ami parle-lui de l'amour
Liebe kam wie ein Regenbogen in der Stadt Schöner Freund, sprich mit ihr von Liebe
Love has gone like a king with no crown Bel ami le bonheur est trop court
Liebe ging wie ein König ohne Krone Schöner Freund, das Glück ist zu kurz
Bel ami parle-lui de l'amour
Schöner Freund, sprich mit ihr von Liebe
Love has come like a rainbow in town
Liebe kam wie ein Regenbogen in der Stadt
En regardant vers le pays de France
Blickend in Richtung Frankreich





Авторы: Laurent Voulzy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.