Laurent Voulzy - Glastonbury - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laurent Voulzy - Glastonbury




Seven stars at the break of dawn
Семь звезд на рассвете.
I see a sign and my mind is gone
Я вижу знак, и мой разум исчезает.
Here I am and I wonder why
И вот я здесь и удивляюсь почему
Crows fly by in the crimson sky
Вороны пролетают в Багровом небе.
I look around, I look around,
Я оглядываюсь, я оглядываюсь,
I look around, and up and down
Я оглядываюсь по сторонам, вверх и вниз.
I look around, I look around,
Я оглядываюсь, я оглядываюсь,
I know that silence has a sound
Я знаю, что у тишины есть звук.
Silent songs come into my ears
Тихие песни звучат в моих ушах.
Trees are wise with their souvenirs
Деревья мудры со своими сувенирами.
Horses run with each one their knight
Лошади бегут каждый со своим рыцарем
Memories die at around midnight
Воспоминания умирают около полуночи.
I look around, I look around,
Я оглядываюсь, я оглядываюсь,
I look around, and up and down
Я оглядываюсь по сторонам, вверх и вниз.
I look around, I look around,
Я оглядываюсь, я оглядываюсь,
I know that silence has a sound
Я знаю, что у тишины есть звук.
And I'd love to hear
И я хотел бы услышать ...
I'd love to see
Я бы с удовольствием посмотрел
And I'd love to be
И я хотел бы им быть.
Love to be
Любовь быть
And I'd love to touch
И я хотел бы прикоснуться,
And I'd love to feel
и я хотел бы почувствовать.
My mind is still
Мой разум спокоен.
And the horses run
И лошади бегут.
The horses run
Лошади бегут.
Seven stars at the break of dawn
Семь звезд на рассвете.
I see a sign and my mind is gone
Я вижу знак, и мой разум исчезает.
I look around, I look around,
Я оглядываюсь, я оглядываюсь,
I look around, and up and down
Я оглядываюсь по сторонам, вверх и вниз.
I look around, I look around,
Я оглядываюсь, я оглядываюсь,
I know that silence has a sound
Я знаю, что у тишины есть звук.
I look around, I look around,
Я оглядываюсь, я оглядываюсь,
I look around, and up and down
Я оглядываюсь по сторонам, вверх и вниз.
I look around, I look around,
Я оглядываюсь, я оглядываюсь,
I know that silence has a sound
Я знаю, что у тишины есть звук.
And I'd love to hear
И я хотел бы услышать ...
I'd love to see
Я бы с удовольствием посмотрел
And I'd love to be
И я хотел бы им быть.
Love to be
Любовь быть
And I'd love to touch
И я хотел бы прикоснуться,
And I'd love to feel
и я хотел бы почувствовать.
My mind is still
Мой разум спокоен.
And the horses run
И лошади бегут.
The horses run
Лошади бегут.





Авторы: Laurent Voulzy, Catherine Bitton, Ann Calvert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.