Laurent Voulzy - Il nous reste - перевод текста песни на русский

Il nous reste - Laurent Voulzyперевод на русский




Il nous reste
Нам осталось
Le soleil effacé descend dans les pylônes
Стертое солнце садится за опоры ЛЭП,
Et les tours tout autour
И башни вокруг
S'allument pour le soir
Зажигаются в сумерках.
Toutoutoutoutoutou
Тутутутутуту.
Une fille un garçon
Девушка и парень,
Serrés sous le ciel jaune
Прижавшись друг к другу под желтым небом,
Font des cœurs sur les murs
Рисуют сердца на стенах,
Dessinent leur espoir
Рисуют свою надежду.
Des engins des tracteurs
Машины, тракторы,
Des camions d'air liquide
Грузовики с жидким воздухом
Tournent en rond dans le jardin de l'ancien presbytère
Кружат по саду старого дома священника.
Et assis sur les rails de la voie rapide
А сидя на рельсах скоростной дороги,
Une fille, un garçon se souviennent d'hier
Девушка и парень вспоминают вчерашний день.
Il nous reste, il nous reste,
Нам осталось, нам осталось
Dans ce monde abîmé
В этом разрушенном мире,
Il nous reste, il nous reste,
Нам осталось, нам осталось
Nos cœurs aimantés comme une étoile
Наши сердца, притянутые друг к другу, как звезда.
Le soleil est parti de l'autre coté des choses
Солнце скрылось по ту сторону вещей.
Les rêveurs du RER ouvrent leur parasol
Мечтатели в электричке раскрывают свои зонтики.
Toutoutoutoutoutou
Тутутутутуту.
Une fille un garçon se font des baisers roses
Девушка и парень целуются розовыми поцелуями,
Et regardent en riant leur deux cœurs qui s'envolent
И смеясь, смотрят, как их два сердца улетают.
Il nous reste, il nous reste,
Нам осталось, нам осталось
Dans ce monde abîmé
В этом разрушенном мире,
Il nous reste, il nous reste,
Нам осталось, нам осталось
Nos cœurs aimantés comme une étoile
Наши сердца, притянутые друг к другу, как звезда,
Qui brillerait au fond de nous comme une étoile
Которая сияла бы в глубине нас, как звезда,
Qui nous sauverait de nous
Которая спасла бы нас от нас самих.
Il nous reste des baisers qu'on se fait sur la bouche
Нам остались поцелуи, которыми мы делимся,
Et ma main que tu prends, pour passer la rivière
И твоя рука, которую я беру, чтобы перейти реку,
Des chansons qu'on reprend tous ensemble
Песни, которые мы поем все вместе,
Pour que les cœurs se touchent
Чтобы сердца соприкоснулись.
A l'air pur, l'air pur Gaspard Hauser
На чистом воздухе, чистом воздухе, Каспар Хаузер.
Il nous reste un mot doux déposé sur la table
Нам осталось нежное слово, оставленное на столе,
Déposer sur la table dans les lettres les larmes
Оставленное на столе, в письмах, слезах,
Les mèches de cheveux
Прядях волос.
Ton prénom en immense que j'écris sur le sable
Твое имя, огромное, которое я пишу на песке,
Et l'aurore qui revient du plus profond de tes yeux
И рассвет, возвращающийся из самых глубин твоих глаз.
Il nous reste, il nous reste,
Нам осталось, нам осталось
Dans ce monde abîmé
В этом разрушенном мире,
Il nous reste, il nous reste,
Нам осталось, нам осталось
Nos cœurs aimantés
Наши сердца, притянутые друг к другу,
Comme une étoile
Как звезда,
Qui brillerait au fond de nous comme une étoile
Которая сияла бы в глубине нас, как звезда,
Qui nous sauverait de nous
Которая спасла бы нас от нас самих.
Il nous reste ton prénom en immense que j'écris sur le sable
Нам осталось твое имя, огромное, которое я пишу на песке,
Et l'aurore revient,
И рассвет возвращается.





Авторы: Alain Souchon, Laurent Voulzy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.