Текст и перевод песни Laurent Voulzy - Le pouvoir des fleurs
Je
m'souviens
on
avait
des
projets
pour
la
Terre
Я
помню,
у
нас
были
планы
на
Землю
Pour
les
hommes
comme
la
nature
Для
мужчин
как
для
природы
Faire
tomber
les
barrières,
les
murs
Разрушать
барьеры,
стены
Les
vieux
parapets
d'Arthur
Старые
парапеты
Артура
Fallait
voir
Нужно
было
увидеть,
Imagine
notre
espoir
представь
нашу
надежду
On
laissait
nos
cœurs
Мы
оставляли
наши
сердца
Au
pouvoir
des
fleurs
Во
власти
цветов
Jasmin,
lilas
Жасмин,
сирень
C'étaient
nos
divisions,
nos
soldats
Это
были
наши
дивизии,
Наши
солдаты
Pour
changer
tout
ça
Чтобы
изменить
все
это
Changer
le
monde
Изменить
мир
Changer
les
choses
Изменить
ситуацию
Avec
des
bouquets
de
roses
С
букетами
роз
Changer
les
femmes
Менять
женщин
Changer
les
hommes
Менять
мужчин
Avec
des
géraniums
С
геранью
Je
me
souviens,
on
avait
des
chansons,
des
paroles
Я
помню,
у
нас
были
песни,
тексты
Comme
des
pétales
et
des
corolles
которых
были
похожи
на
лепестки
и
венчики
Qu'écoutait
en
rêvant
Что
слушал
во
сне
La
petite
fille
au
tourne-disque
folle
Маленькая
девочка
на
сумасшедшем
проигрывателе
Imagine
le
parfum
Представь
аромат
L'Eden,
le
jardin
Эдем,
сад
C'était
pour
demain
- это
было
на
завтра
Mais
demain
c'est
pareil
Но
завтра
будет
то
же
самое
Le
même
désir
veille
Одно
и
то
же
желание
бодрствует
Là
tout
au
fond
des
cœurs
Там,
в
самой
глубине
сердец
Tout
changer
en
douceur
Плавно
меняя
все
Changer
les
âmes
Менять
души
Changer
les
cœurs
Изменить
сердца
Avec
des
bouquets
de
fleurs
С
букетами
цветов
La
guerre
au
vent
Война
на
ветру
L'amour
devant
Любовь
впереди
Grâce
à
des
fleurs
des
champs
благодаря
полевым
цветам
Ah,
sur
la
Terre
Ах,
на
Земле
Il
y
a
des
choses
à
faire
Есть
дела,
которые
нужно
сделать
Pour
les
enfants
Для
детей
Les
gens,
les
éléphants
Люди,
слоны
Ah,
tant
de
choses
à
faire
Ах,
так
много
дел,
которые
нужно
сделать
Te
donner
du
cœur
Дарить
тебе
от
всего
сердца
Je
t'envoie
des
fleurs
Я
посылаю
тебе
цветы
Tu
verras
qu'on
aura
des
foulards,
des
chemises
Увидишь,
у
нас
будут
шарфы,
рубашки
Et
que
voici
les
couleurs
vives
И
что
здесь
за
яркие
цвета
Et
que
même
si
l'amour
est
parti
И
что
даже
если
любовь
ушла
Ce
n'est
que
partie
remise
Это
только
часть
скидки
Par
les
couleurs,
les
accords,
les
parfums
По
цветам,
сочетаниям,
ароматам
Changer
le
vieux
monde
Изменить
старый
мир
Pour
faire
un
jardin
Чтобы
сделать
сад
Tu
verras,
tu
verras
Ты
увидишь,
ты
увидишь
Le
pouvoir
des
fleurs
Сила
цветов
Y
a
une
idée
pop
dans
mon
air
В
моем
воздухе
витает
популярная
идея
Changer
les
âmes
Менять
души
Changer
les
cœurs
Изменить
сердца
Avec
des
bouquets
de
fleurs
С
букетами
цветов
La
guerre
au
vent
Война
на
ветру
L'amour
devant
Любовь
впереди
Grâce
à
des
fleurs
des
champs
благодаря
полевым
цветам
Changer
les...
Изменить
...
Changer
les
cœurs
изменить
сердца
Avec
des
bouquets
de
fleurs
С
букетами
цветов
La
guerre
au
vent
Война
на
ветру
L'amour
devant
Любовь
впереди
Grâce
à
des
fleurs
des
champs
благодаря
полевым
цветам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alain Souchon, Laurent Voulzy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.