Laurent Voulzy - Le soleil donne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laurent Voulzy - Le soleil donne




Tape sur nos systèmes
Лента без систем
L'envie que tout le monde s'aime
Жизнь для всего мира прекрасна
Le soleil donne
Солей донн
Ce vieux désir super
Се старый дезир супер
Qu'on serait tous un peu frères
Что значит быть вместе с другими братьями
Le soleil donne
Солей донн
Le soleil donne
Солей донн
De l'or intelligent
Де л'ор интеллигентный
Le soleil donne
Солей донн
La même couleur aux gens
Моя любовь к поколению
La même couleur aux gens
Моя любовь к поколению
Gentiment
Горечавка
Feel fire in your blood
Почувствуй огонь в своей крови
Make believe we're all in love, in the sundance
Притворись, что мы все влюблены, в "Сандэнсе".
You can dream the sweetest games
Вы можете мечтать о самых сладких играх
Hold hands around the flames in the sundance
Держитесь за руки вокруг огня в Сандэнсе
In the sundance
В Сандэнсе
The gold keeps coming down, in the sundance
Золото продолжает падать в Сандэнсе
White's turning into brown
Белое превращается в коричневое
And rain don't stay around painting the town
И дождь не стоит на месте, раскрашивая город
(We're just dancing)
(Мы просто танцуем)
(In the sundance)
Сандэнсе)
Nace al deseo de quererse mas, olé el sol
Nace al deseo de quererse mas, оле-эль-соль
Oro inteligente alumbra la gente, olé el sol
Оро интеллигентный выпускник благородного происхождения, оле-эль-соль
Olé el sol
Оле эль соль
A todo el mundo da, olé el sol
A todo el mundo da, оле эль соль
Una tez morena, una tez morena igual
Уна тез морена, уна тез морена игуаль
(Cuando, cuando baila el sol a sol mi piel morena tiene sabor)
(Куандо, куандо бейла эль соль а соль ми пил морена тьене сабор)
Oh, oh, oh, oh, la même couleur aux gens
О, о, о, о, моя любовь к женскому полу
Oh, oh, la même couleur aux gens
О, о, моя любовь к поколению
Oh, oh, oh, oh, just color me tomorrow
О, о, о, о, просто раскрась меня завтра
You can never stop the changing skies, dancing in the sundance
Вы никогда не сможете остановить меняющиеся небеса, танцующие в Сандэнсе
L'envie que tout le monde s'aime
Жизнь, которая касается мира сего
Le soleil donne
Солей донн
Ce vieux désir super
Се старый дезир супер
Qu'on serait tous un peu frères
Что значит быть вместе с другими братьями
Le soleil donne
Солей донн
Le soleil donne
Солей донн
De l'or intelligent, le soleil donne
Де л'ор интеллигент, солей донн
La même couleur aux gens
Моя любовь к поколению
La même couleur aux gens gentiment
Моя любовь к женскому полу
(Sundance, sundance, sundance) le soleil donne
(Сандэнс, сандэнс, сандэнс) Солей донн
(Sundance, dance, dance, dance)
(Сандэнс, танцуй, танцуй, танцуй)
Oh, oh, oh, oh, la même couleur aux gens
О, о, о, о, моя любовь к женскому полу
Oh, oh, oh, oh, la même couleur aux gens
О, о, о, о, моя любовь к женскому полу
Oh, oh, oh, oh, la misma tez morena, siento me siento pedacitos del sol
О, о, о, о, моя беда с мореной, сиенто мне, сиенто педаситос дель соль
Oh, oh, oh, oh, just color me tomorrow
О, о, о, о, просто раскрась меня завтра
We've got children living in our eyes, dancing in the sundance
В наших глазах живут дети, танцующие в "Сандэнсе".
Oh, oh, oh, oh, la même couleur aux gens
О, о, о, о, моя любовь к женскому полу
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, du soleil, la réflexion
О, о, о, о, о, о, о, дю Солей, отражение
A mesma cor morena
Месма кор морена
É a cor do amanhã
Э кор до аманха
With no love you ain't going far, dancing in the sundance
Без любви ты далеко не уйдешь, танцуя в Сандэнсе.
Yoh, yoh, la même couleur aux gens (yeah, yeah, yeah)
Йо, йо, моя любовь к женскому полу (да, да, да)
La Misma tez morena (yeah, yeah, yeah)
La Misma tez morena (да, да, да)
Don't matter who your are, dancing in the sundance
Не имеет значения, кто ты, танцующий в Сандэнсе
Oh, oh, oh, oh, la même couleur aux gens
О, о, о, о, моя любовь к женскому полу
Oh, oh, oh, oh, la misma tez morena
О, о, о, о, ла мисма тез морена
Oh, oh, oh, oh, just color me tomorrow
О, о, о, о, просто раскрась меня завтра
Oh, oh, oh, la même couleur aux gens
О, о, о, моя любовь к поколению
Oh, oh, oh, a mesma cor morena
О, о, о, месма кор морена





Авторы: Laurent Voulzy, Alain Souchon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.