Laurent Voulzy - Le soleil donne - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laurent Voulzy - Le soleil donne




Le soleil donne
Солнце дарит
Tape sur nos systèmes
Стучит в наши сердца,
L'envie que tout le monde s'aime
Желание, чтобы все любили друг друга.
Le soleil donne
Солнце дарит,
Ce vieux désir super
Эту чудесную старую мечту,
Qu'on serait tous un peu frères
Что мы все станем немного братьями.
Le soleil donne
Солнце дарит.
Le soleil donne
Солнце дарит
De l'or intelligent
Свое мудрое золото,
Le soleil donne
Солнце дарит
La même couleur aux gens
Людям один цвет,
La même couleur aux gens
Людям один цвет,
Gentiment
Ласково.
Feel fire in your blood
Почувствуй огонь в своей крови,
Make believe we're all in love, in the sundance
Представь, что мы все влюблены, в танце солнца.
You can dream the sweetest games
Ты можешь мечтать о самых сладких играх,
Hold hands around the flames in the sundance
Держаться за руки вокруг огня в танце солнца.
In the sundance
В танце солнца.
The gold keeps coming down, in the sundance
Золото продолжает литься с небес, в танце солнца,
White's turning into brown
Белый превращается в коричневый,
And rain don't stay around painting the town
И дождь не задерживается, раскрашивая город.
(We're just dancing)
(Мы просто танцуем)
(In the sundance)
танце солнца).
Nace al deseo de quererse mas, olé el sol
Рождается желание любить друг друга сильнее, о солнце!
Oro inteligente alumbra la gente, olé el sol
Мудрое золото освещает людей, о солнце!
Olé el sol
О солнце!
A todo el mundo da, olé el sol
Оно дарит всем, о солнце!
Una tez morena, una tez morena igual
Смуглый цвет кожи, одинаковый смуглый цвет кожи.
(Cuando, cuando baila el sol a sol mi piel morena tiene sabor)
(Когда, когда солнце танцует для солнца, моя смуглая кожа имеет вкус).
Oh, oh, oh, oh, la même couleur aux gens
О-о-о-о, один и тот же цвет для людей.
Oh, oh, la même couleur aux gens
О-о, один и тот же цвет для людей.
Oh, oh, oh, oh, just color me tomorrow
О-о-о-о, просто раскрась меня завтра,
You can never stop the changing skies, dancing in the sundance
Ты никогда не сможешь остановить меняющееся небо, танцуя в танце солнца.
L'envie que tout le monde s'aime
Желание, чтобы все любили друг друга.
Le soleil donne
Солнце дарит,
Ce vieux désir super
Эту чудесную старую мечту,
Qu'on serait tous un peu frères
Что мы все станем немного братьями.
Le soleil donne
Солнце дарит.
Le soleil donne
Солнце дарит.
De l'or intelligent, le soleil donne
Мудрое золото, солнце дарит.
La même couleur aux gens
Людям один цвет,
La même couleur aux gens gentiment
Людям один цвет, ласково.
(Sundance, sundance, sundance) le soleil donne
(Солнечный танец, солнечный танец, солнечный танец) солнце дарит.
(Sundance, dance, dance, dance)
(Солнечный танец, танец, танец, танец).
Oh, oh, oh, oh, la même couleur aux gens
О-о-о-о, один и тот же цвет для людей.
Oh, oh, oh, oh, la même couleur aux gens
О-о-о-о, один и тот же цвет для людей.
Oh, oh, oh, oh, la misma tez morena, siento me siento pedacitos del sol
О-о-о-о, тот же смуглый цвет кожи, я чувствую, я чувствую кусочки солнца.
Oh, oh, oh, oh, just color me tomorrow
О-о-о-о, просто раскрась меня завтра.
We've got children living in our eyes, dancing in the sundance
В наших глазах живут дети, танцующие в танце солнца.
Oh, oh, oh, oh, la même couleur aux gens
О-о-о-о, один и тот же цвет для людей.
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, du soleil, la réflexion
О-о-о-о, о-о-о, солнца, отражение.
A mesma cor morena
Тот же смуглый цвет,
É a cor do amanhã
Это цвет завтрашнего дня.
With no love you ain't going far, dancing in the sundance
Без любви ты далеко не уйдешь, танцуя в танце солнца.
Yoh, yoh, la même couleur aux gens (yeah, yeah, yeah)
Йо-йо, один и тот же цвет для людей (да, да, да).
La Misma tez morena (yeah, yeah, yeah)
Тот же смуглый цвет кожи (да, да, да).
Don't matter who your are, dancing in the sundance
Неважно, кто ты, танцуя в танце солнца.
Oh, oh, oh, oh, la même couleur aux gens
О-о-о-о, один и тот же цвет для людей.
Oh, oh, oh, oh, la misma tez morena
О-о-о-о, тот же смуглый цвет кожи.
Oh, oh, oh, oh, just color me tomorrow
О-о-о-о, просто раскрась меня завтра.
Oh, oh, oh, la même couleur aux gens
О-о-о, один и тот же цвет для людей.
Oh, oh, oh, a mesma cor morena
О-о-о, тот же смуглый цвет.





Авторы: Laurent Voulzy, Alain Souchon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.