Laurent Voulzy - Radio collection - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laurent Voulzy - Radio collection




On a tous dans 1' coeur une petite fille oubliée
У всех нас в 1 сердце маленькая забытая девочка
Une jupe plissée queue d'cheval à la sortie du lycée
Плиссированная юбка с конским хвостом на выходе из средней школы
On a tous dans 1' coeur un morceau de fer à user
У всех нас в сердце есть кусок железа, который нужно использовать
Un vieux scooter de rêve pour faire le cirque dans le quartier
Старый скутер мечты, чтобы отправиться в цирк по соседству
Et la p'tite fille chantait
И маленькая девочка пела
Et la p'tite fille chantait
И маленькая девочка пела
Un truc qui m'colle encore au coeur et au corps
Что-то, что все еще прилипает ко мне сердцем и телом
Locomotion
Передвижение
On a tous dans l'coeur le ticket pour Liverpool
У всех нас в сердце билет в Ливерпуль
Sortie de scène hélicoptère pour échapper
Выход на сцену вертолета, чтобы сбежать
à la foule
к толпе
Excuse-me Sir mais j'entends plus Big Ben qui sonne
Извините, сэр, но я слышу звук большего Биг-Бена
Les scarabées bourdonnent c'est la folie à London
Жуки жужжат, это безумие в Лондоне
Et les Beatles chantaient
И Битлз пели
Et les Beatles chantaient
И Битлз пели
Un truc qui m'colle'encore au coeur et au corps
Что-то, что все еще прилипает ко мне сердцем и телом
Hard day's night
Тяжелая дневная ночь
A quoi ça va me servir d'aller m'faire couper les tifs
Какая мне польза от того, что я пойду, чтобы мне отрубили голову?
Est-ce que ma vie sera mieux une fois qu'j'aurais mon
Станет ли моя жизнь лучше, когда я получу свою
Certif'
Сертификат'
Betty a rigolé devant ma boule à zéro
Бетти хихикнула перед моим нулевым мячом.
Je lui dis si ça te plût pas
Я скажу ему, если ты не против.
T'as qu'à te plaindre au dirlo
Тебе нужно только пожаловаться дирло
Et je me suis fait virer
И меня уволили.
Et les Beach Boys chantaient
И пляжные парни пели
Un truc qui m'colle encore au coeur et au corps
Что-то, что все еще прилипает ко мне сердцем и телом
Get around
Обойди вокруг
On a tous dans 1' coeur des vacances à Saint-Malo
У всех нас есть 1 сердце отдыха в Сен-Мало
Et des parents en maillot qui dansent chez Luis Mariano
И родители в майках танцуют в доме Луиса Мариано
Au " Camping des flots bleus ", je me traîne des
В "кемпинге синих потоков" я тусуюсь с
Tonnes de cafard
Тонны тараканов
Si j'avais bossé un peu je me serais payé une guitare
Если бы я немного поработал, я бы заплатил себе за гитару
Et Saint-Malo dormait
А Сен-Мало спал
Et les radios chantaient
И радиостанции пели
Un truc qui m'colle encore au coeur et au corps
Что-то, что все еще прилипает ко мне сердцем и телом
Gloria,
Глория,
Au café de ma banlieue t'as vu la bande à Jimmy
В кафе в моем пригороде ты видел пленку у Джимми.
Ça frime pas mal, ça roule autour du baby
Это довольно плохо, это крутится вокруг ребенка
Le pauvre Jimmy s'est fait piquer chez le disquaire, c'est dingue
Беднягу Джимми укололи в магазине, это безумие.
Avec un single des Stones caché sous ses fringues
С синглом Stones, спрятанным под одеждой
Et les loulous roulaient
И Лулу катились
Et les cailloux chantaient
И камешки пели
Un truc qui m'colle encore au coeur et au corps
Что-то, что все еще прилипает ко мне сердцем и телом
Satisfaction
Удовлетворенность
Le jour je vais partir je sens bien que ça va faire
В тот день, когда я уйду, я чувствую, что все будет хорошо
Mal
Зло
Ma mère n'aime pas mon blouson et les franges de mon futal
Моей маме не нравится моя куртка и бахрома на моей ноге
Le long des autoroutes il y a de beaux paysages
Вдоль автомагистралей есть красивые пейзажи
J'ai ma guitare dans le dos et pas de rond pour le voyage
У меня за спиной гитара, а в поездке нет кругляша
Et Bob Dylan chantait
И Боб Дилан пел
Et Bob Dylan chantait
И Боб Дилан пел
Un truc qui m'colle encore au coeur et au corps
Что-то, что все еще прилипает ко мне сердцем и телом
Mister Tambourine man
Мистер Бубновый человек
Laissez-moi passer j'ai mes papiers mon visa
Позвольте мне пройти, у меня есть документы, моя виза.
Je suis déjà dans l'avion going to America
Я уже в самолете, летящем в Америку.
Même si je reste ici que je passe ma vie à Nogent
Даже если я останусь здесь, пока проведу свою жизнь в Ножане
J'aurai une vieille Chevrolet et dix huit filles dedans
У меня будет старый "Шевроле" и восемнадцать девушек в нем.
Et les Bee Gees chantaient
И пчелы пели
Et les Bee Gees chantaient
И пчелы пели
Massachusetts
Массачусет
Au printemps 66 je suis tombé fou amoureux
Весной 66 я влюбился
Ça m'a fait plutôt mal j'avais de l'eau dans les yeux
Мне было довольно больно, у меня была вода в глазах.
Ma p' tite poupée je t'emmène dans le pays de mes langueurs
Моя маленькая кукла, я отвезу тебя в страну моих томлений
Elle fait douceur douceur la musique que j'ai dans le coeur
Она делает мягкую мягкую музыку, которая у меня в сердце
Toute la nuit on s'aimait
Всю ночь мы любили друг друга
Quand Donovan chantait
Когда Донован пел
Un truc qui m'colle encore au coeur et au corps
Что-то, что все еще прилипает ко мне сердцем и телом
Mellow Yellow
Мягкий Желтый
Maintenant j'ai une guitare et je voyage organisé
Теперь у меня есть гитара, и я путешествую организованно
Je me lève tous les jours trop tard
Я встаю каждый день слишком поздно
Et je vis aux Champs-Elysées
И я живу на Елисейских полях
Je suis parti je ne sais mais pas je voulais aller
Я ушел, я не знаю, куда, но не знаю, куда я хотел пойти
Dans ma tête y a des trous je me souviens plus des s
В моей голове есть дыры, которые я не помню.
Y a des rêves qui sont cassés
Есть мечты, которые разбиты
Des airs qui partent en fumée
Воздух, уходящий в дым,
Des trucs qui m'colle encore au coeur et au corps
Вещи, которые все еще остаются у меня в сердце и теле
California dreaming
Мечтания Калифорнии





Авторы: Laurent Voulzy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.