Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spirit of Samba - Part 3
Geist des Samba - Teil 3
Ai
mae
manda
um
beijo
Oh
Mutter,
schick
einen
Kuss
É
melhor
ser
alegre
que
ser
triste
Es
ist
besser,
fröhlich
zu
sein
als
traurig
Alegria
é
melhor
coisa
que
existe
Freude
ist
das
Beste,
was
es
gibt
É
assim
como
a
luz
no
coração
Sie
ist
wie
das
Licht
im
Herzen
Mas
pra
fazer
o
samba
com
beleza
Aber
um
den
Samba
schön
zu
machen
É
preciso
um
bocado
de
tristeza
Braucht
es
ein
bisschen
Traurigkeit
Precisa
um
bocado
de
tristeza
Braucht
es
ein
bisschen
Traurigkeit
Se
não,
não
se
faz
um
samba
não
Sonst
kann
man
keinen
Samba
machen,
nein
Mais
quel
que
soit
le
sentiment
qu′elle
exprime
Aber
welches
Gefühl
sie
auch
ausdrückt
Elle
est
blanche,
de
formes
et
de
rimes
Sie
ist
weiß,
in
Formen
und
Reimen
Blanche
de
formes
et
de
rimes
Weiß
in
Formen
und
Reimen
Elle
est
nègre,
bien
nègre
dans
son
coeur
Sie
ist
schwarz,
tiefschwarz
in
ihrem
Herzen
Mas
pra
fazer
o
samba
com
beleza
Aber
um
den
Samba
schön
zu
machen
É
preciso
um
bocado
de
tristeza
Braucht
es
ein
bisschen
Traurigkeit
Precisa
um
bocado
de
tristeza
Braucht
es
ein
bisschen
Traurigkeit
Se
não,
não
se
faz
um
samba
não
Sonst
kann
man
keinen
Samba
machen,
nein
Pour
le
coeur,
la
samba,
la
samba
c'est
bien
Für
das
Herz
ist
der
Samba,
der
Samba
gut
Et
les
gens
malheureux
le
sont
moins
Und
die
unglücklichen
Menschen
sind
es
weniger
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Voulzy Laurent, Souchon Alain
Альбом
Belem
дата релиза
01-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.