Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elle
ne
parle
jamais
Sie
spricht
niemals
Sauf
quand
elle
murmure
Außer
wenn
sie
flüstert
Elle
ne
sourit
jamais
Sie
lächelt
niemals
Qu'en
baissant
les
yeux
Nur
mit
gesenkten
Augen
Si
seulement
elle
était
un
peu
moins
timide
Wenn
sie
nur
ein
bisschen
weniger
schüchtern
wäre
J'oserai
lui
parler
devant
elle
Würde
ich
es
wagen,
sie
anzusprechen,
vor
ihr
Je
serai
moins
stupide
Wäre
ich
weniger
unbeholfen
Dès
que
je
la
regarde
Sobald
ich
sie
ansehe
Ses
joues
deviennent
roses
Werden
ihre
Wangen
rosa
Quand
je
m'approche
d'elle
Wenn
ich
mich
ihr
nähere
Ses
mains
semblent
effrayées
Scheinen
ihre
Hände
verschreckt
J'aimerai
qu'elle
se
couche
ce
soir
Ich
wünschte,
sie
ginge
heute
Abend
zu
Bett
Avec
un
peu
de
fièvre
Mit
ein
wenig
Fieber
Pour
oser
déposer
un
baiser
Um
es
zu
wagen,
einen
Kuss
zu
hinterlassen
Sur
le
coin
de
ses
lèvres
Auf
ihrem
Lippenwinkel
Elle
ne
parle
jamais
Sie
spricht
niemals
Mais
moi
je
ne
dis
plus
rien
quand
elle
est
là
Aber
ich
sage
nichts
mehr,
wenn
sie
da
ist
C'est
ainsi
que
tout
finira
So
wird
alles
enden
Par
des
la
la
li,
des
la
la
la
Mit
La-la-li,
mit
La-la-la
J'aimerai
lui
chanter
ma
chanson
à
l'oreille
Ich
würde
ihr
gern
mein
Lied
ins
Ohr
singen
Et
passer
doucement
ma
main
dans
ses
cheveux
Und
sanft
mit
meiner
Hand
durch
ihre
Haare
fahren
Et
ce
soir
l'emmener
pour
lui
dire
si
j'en
ai
le
courage
Und
sie
heute
Abend
mitnehmen,
um
ihr
zu
sagen,
wenn
ich
den
Mut
dazu
habe
Tous
les
mots
que
j'ai
gardé
pour
elle
All
die
Worte,
die
ich
für
sie
aufbewahrt
habe
Comme
on
ouvre
une
cage
Wie
man
einen
Käfig
öffnet
Elle
ne
parle
jamais
Sie
spricht
niemals
Mais
moi
je
ne
dis
plus
rien
quand
elle
est
là
Aber
ich
sage
nichts
mehr,
wenn
sie
da
ist
C'est
ainsi
que
ça
finira
So
wird
es
enden
Dans
une
chanson
qu'elle
n'entendra
pas
In
einem
Lied,
das
sie
nicht
hören
wird
J'aimerai
qu'elle
se
couche
ce
soir
Ich
wünschte,
sie
ginge
heute
Abend
zu
Bett
Avec
un
peu
de
fièvre
Mit
ein
wenig
Fieber
Pour
oser
déposer
un
baiser
Um
es
zu
wagen,
einen
Kuss
zu
hinterlassen
Sur
le
coin
de
ses
lèvres
Auf
ihrem
Lippenwinkel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurent Voulzy
Альбом
Belem
дата релиза
01-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.