Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seventies (Radio Edit)
Siebziger (Radio Edit)
II
have
no
god
and
no
religion
Ich
habe
keinen
Gott
und
keine
Religion
And
II
just
believe
in
television,
hm
hm
Und
ich
glaube
nur
ans
Fernsehen,
hm
hm
Ican
see
the
world
with
no
affliction,
hey
hey
Ich
sehe
die
Welt
ohne
Leiden,
hey
hey
So
everybody
got
to
feel
this
Also
muss
jeder
das
fühlen
Shining
of
my
hand
Glanz
meiner
Hand
II
dream
about
a
life
at
your
side
Ich
träume
von
einem
Leben
an
deiner
Seite
Climbing
at
your
door
when
you're
shy
Klopfe
an
deine
Tür,
wenn
du
schüchtern
bist
My
nipples
have
that
attraction
(bon
la
je
suis
pas
sure,
ça
me
parait
un
peu
bizarre
^^')
Meine
Brustwarzen
haben
diese
Anziehungskraft
I.Iam
on
this
jean
one
last
Ich
bin
auf
dieser
Jeans
zum
letzten
Mal
When
the
world
was
made,
she
says
Als
die
Welt
erschaffen
wurde,
sagt
sie
Everybody's
got
to
hear
this
Jeder
muss
das
hören
Go
and
hold
my
hand
Komm
und
halt
meine
Hand
He's
gonna
save
me,
he's
gonna
save
me
Er
wird
mich
retten,
er
wird
mich
retten
Who's
gonna
hear
this
call
Wer
wird
diesen
Ruf
hören
And
make
me
feel
this
world
in
pink
and
blue?
Und
mich
diese
Welt
in
Rosa
und
Blau
fühlen
lassen?
Who's
gonna
save
me,
who's
gonna
save
me
Wer
wird
mich
retten,
wer
wird
mich
retten
Who's
gonna
make
me
feel
this
world
in
pink
and
blue
Wer
lässt
mich
diese
Welt
in
Rosa
und
Blau
fühlen
And
what
you
say
and
everything
is
alright
Und
was
du
sagst
und
alles
ist
in
Ordnung
And
everything
is
fight,
fight,
fight
Und
alles
ist
Kampf,
Kampf,
Kampf
And
everything
is
fight,
fight,
fight
Und
alles
ist
Kampf,
Kampf,
Kampf
And
everything
is
fight,
fight,
fight
Und
alles
ist
Kampf,
Kampf,
Kampf
And
everything
is
fight,
fight,
fight
Und
alles
ist
Kampf,
Kampf,
Kampf
And
everything
is
right!
Und
alles
ist
richtig!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurent Debuire, Ludovic Piquemal, Fabien Mettay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.