Текст и перевод песни Laurent - Es Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pidiéndole
un
deseo
al
cielo
Просила
небо
об
одном
желании,
De
que
me
mande
a
alguien
Чтобы
послало
мне
кого-то,
Que
merezca
el
desvelo
Кто
заслуживает
бессонных
ночей,
De
los
que
te
acarician
y
jalan
el
pelo
Из
тех,
кто
ласкает
и
играет
с
волосами,
Según
el
momento
В
зависимости
от
момента
Saben
cuándo
hacerlo
Знают,
когда
это
сделать.
Ciega
y
confundida
estaba
Слепая
и
растерянная
была
я,
Tus
indirectas
no
las
descifraba
Твоих
намеков
не
понимала,
Haciéndome
la
despistada
Притворялась
рассеянной
Ante
las
miradas
que
me
desnudaban
Перед
взглядами,
которые
меня
раздевали.
Y
el
destino
me
sorprendió
И
судьба
меня
удивила,
Cuando
no
estaba
buscando,
no
Когда
я
не
искала,
нет,
El
cielo
me
respondió
Небо
мне
ответило
Lo
que
estaba
preguntando
На
то,
о
чем
я
спрашивала.
No
puedo
decir
que
no
me
he
enamorado
Не
могу
сказать,
что
я
не
влюблялась,
Pero
esto
sí
que
nunca
lo
he
sentido
Но
такого
я
никогда
не
чувствовала.
Es
la
primera
vez
que
tengo
todo
Впервые
у
меня
есть
всё,
Y
es
contigo
И
это
с
тобой.
Y
por
mi
mente
tu
no
habías
pasado
И
в
моих
мыслях
ты
не
появлялся
Como
otra
cosa
que
no
fuese
amigo
Как
кто-то,
кроме
друга,
Tenía
la
felicidad
a
mi
lado
Счастье
было
рядом
со
мной,
Y
es
contigo
И
это
с
тобой.
La
música
nos
unió,
almas
gemelas
tu
y
yo
Музыка
нас
объединила,
родственные
души
ты
и
я,
Grabamos
y
hacemos
el
amor
en
el
estudio
Мы
записываемся
и
занимаемся
любовью
в
студии,
Nos
conocemos
tan
bien
que
yo
lo
amaba
también
Мы
так
хорошо
знаем
друг
друга,
что
я
тоже
любил
его,
El
me
ha
cambiado
y
es
difícil
que
me
cambien
Он
изменил
меня,
и
меня
трудно
изменить.
Sabe
de
mi
potencial
Он
знает
мой
потенциал,
El
tiene
un
talento
que
me
va
a
matar
У
него
талант,
который
меня
убьет,
Fluí
como
un
río
y
me
dejé
llevar
Я
текла,
как
река,
и
позволила
себя
унести,
Yo
tenía
un
vacío
que
él
logró
llenar
У
меня
была
пустота,
которую
он
смог
заполнить.
No
puedo
decir
que
no
me
he
enamorado
Не
могу
сказать,
что
я
не
влюблялась,
Pero
esto
sí
que
nunca
lo
he
sentido
Но
такого
я
никогда
не
чувствовала.
Es
la
primera
vez
que
tengo
todo
Впервые
у
меня
есть
всё,
Y
es
contigo
И
это
с
тобой.
Y
por
mi
mente
tu
no
habías
pasado
И
в
моих
мыслях
ты
не
появлялся
Como
otra
cosa
que
no
fuese
amigo
Как
кто-то,
кроме
друга,
Tenía
la
felicidad
a
mi
lado
Счастье
было
рядом
со
мной,
Y
es
contigo
И
это
с
тобой.
Con
todo
me
refiero
a
que
te
quiero
Под
всем
я
подразумеваю,
что
люблю
тебя,
Y
si
tengo
que
escoger
una
y
mil
veces
te
prefiero
И
если
мне
придется
выбирать,
я
выберу
тебя
тысячу
раз,
Me
siento
protegida,
querida,
mimada,
enamorada,
exitada
Я
чувствую
себя
защищенной,
любимой,
балованной,
влюбленной,
возбужденной,
En
pocas
palabras
no
me
hace
falta
mas
nada
Короче
говоря,
мне
больше
ничего
не
нужно.
Completa,
divina,
perfecta
a
la
medida
Цельной,
божественной,
идеально
подходящей,
Soñando
despierta
con
el
amor
de
mi
vida
Мечтаю
наяву
о
любви
всей
моей
жизни,
Perdida
sin
querer
hallar
salida
Потерянной,
не
желая
найти
выход,
Como
me
pierdo
en
tus
brazos
Как
я
теряюсь
в
твоих
объятиях,
Donde
hago
lo
que
me
pidas
Где
я
делаю
все,
что
ты
просишь.
No
puedo
decir
que
no
me
he
enamorado
Не
могу
сказать,
что
я
не
влюблялась,
Pero
esto
sí
que
nunca
lo
he
sentido
Но
такого
я
никогда
не
чувствовала.
Es
la
primera
vez
que
tengo
todo
Впервые
у
меня
есть
всё,
Y
es
contigo
И
это
с
тобой.
Y
por
mi
mente
tu
no
habías
pasado
И
в
моих
мыслях
ты
не
появлялся
Como
otra
cosa
que
no
fuese
amigo
Как
кто-то,
кроме
друга,
Tenía
la
felicidad
a
mi
lado
Счастье
было
рядом
со
мной,
Y
es
contigo
И
это
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.