Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run It Back
Bring's nochmal
Whoop,
ugh,
yeah
Whoop,
ugh,
yeah
Back
with
the
vibes
Zurück
mit
den
Vibes
Loud
in
the
pack,
yea
(Loud
in
the
pack)
Laut
im
Pack,
yea
(Laut
im
Pack)
I
got
em
tapped
in
(I
got
em
tapped)
Ich
hab
sie
am
Start
(Ich
hab
sie
am
Start)
Just
spent
a
rack
Hab
grad
'nen
Tausender
ausgegeben
They
tell
me
Laux
Sie
sagen
mir
Laux
You
gotta
relax
(Gotta
relax)
Du
musst
dich
entspannen
(Musst
dich
entspannen)
That′s
a
fact
(That's
a
fact)
Das
ist
'ne
Tatsache
(Das
ist
'ne
Tatsache)
Can′t
be
lackin
(Can't
be
lackin)
Kann
nicht
nachlässig
sein
(Kann
nicht
nachlässig
sein)
Soon
as
I'm
done
Sobald
ich
fertig
bin
She
tell
me
run
that
shit
back
Sagt
sie
mir,
bring
den
Scheiß
nochmal
(Run
it
back)
(Bring's
nochmal)
Look
Whatchu
did
to
me
Schau,
was
du
mir
angetan
hast
(Look
Whatchu
did
you
me)
(Schau,
was
du
mir
angetan
hast)
Woke
up
in
a
suite
Bin
in
einer
Suite
aufgewacht
Near
champs-Elysees
Nahe
den
Champs-Élysées
And
I
had
an
epiphany
(Yeah
yeah)
Und
ich
hatte
eine
Erleuchtung
(Yeah
yeah)
Since
alla
these
rappers
Da
all
diese
Rapper
Hate
being
famous
Es
hassen,
berühmt
zu
sein
Put
em
out
of
they
misery
(Bow,
bow)
Erlöse
ich
sie
von
ihrem
Elend
(Bow,
bow)
I
ate
the
pussy
at
3 in
the
morning
Ich
hab
die
Pussy
um
3 Uhr
morgens
geleckt
That′s
Breakfast
at
Tiffany′s
Das
ist
Frühstück
bei
Tiffany
(Breakfast
at
Tiffany's)
(Frühstück
bei
Tiffany)
Jesi
my
brother
man
Jesi
mein
Bruder,
Mann
Jeffery
my
brother
I′d
give
him
a
kidney
Jeffery
mein
Bruder,
ich
würd'
ihm
'ne
Niere
geben
(Give
him
a
kidney)
(Ihm
'ne
Niere
geben)
Back
in
the
718
Zurück
im
718
And
we
loaded,
they
tryna
get
rid
of
me
Und
wir
sind
geladen,
sie
versuchen,
mich
loszuwerden
(Shoutout
to
Geezy)
(Shoutout
an
Geezy)
Back
up
on
Haviland
Zurück
auf
Haviland
Posted
with
bosses
Abgehangen
mit
Bossen
You
niggas
some
middle
men
Ihr
Niggas
seid
nur
Mittelsmänner
(Shit
is
too
easy)
(Scheiße
ist
zu
einfach)
I
know
some
bitches
who
fuck
for
attention
Ich
kenne
Bitches,
die
für
Aufmerksamkeit
ficken
And
I
got
the
Ritalin
Und
ich
hab
das
Ritalin
(That's
a
fact)
(Das
ist
'ne
Tatsache)
I
know
some
niggas
who
faking
they
numbers
Ich
kenne
Niggas,
die
ihre
Zahlen
fälschen
Man
they
ain′t
a
friend
of
mine
Mann,
die
sind
keine
Freunde
von
mir
(Whoop
whoop)
(Whoop
whoop)
I
know
some
niggas
who
front
like
they
winning
Ich
kenne
Niggas,
die
so
tun,
als
ob
sie
gewinnen
But
ain't
see
the
finish
line
Aber
die
Ziellinie
nicht
gesehen
haben
(Ain′t
see
the
finish
line)
(Die
Ziellinie
nicht
gesehen)
I
know
some
bitches
who
got
me
on
tap
Ich
kenne
Bitches,
die
mich
auf
Abruf
haben
She
let
me
pull
out
her
tracks
Sie
lässt
mich
ihre
Tressen
rausziehen
(Pull
out
her
tracks)
(Ihre
Tressen
rausziehen)
I
seen
the
sun
Ich
hab
die
Sonne
gesehen
Soon
as
I'm
done
Sobald
ich
fertig
bin
She
tell
me
run
that
shit
back
Sagt
sie
mir,
bring
den
Scheiß
nochmal
And
I
run
that
shit
back
Und
ich
bring
den
Scheiß
nochmal
Loud
in
the
pack,
yea
(Loud
in
the
pack)
Laut
im
Pack,
yea
(Laut
im
Pack)
I
got
em
tapped
in
(I
got
em
tapped)
Ich
hab
sie
am
Start
(Ich
hab
sie
am
Start)
Just
spent
a
rack
Hab
grad
'nen
Tausender
ausgegeben
They
tell
me
Laux
Sie
sagen
mir
Laux
You
gotta
relax
(Gotta
relax)
Du
musst
dich
entspannen
(Musst
dich
entspannen)
That's
a
fact
(That′s
a
fact)
Das
ist
'ne
Tatsache
(Das
ist
'ne
Tatsache)
Can′t
be
lackin
(Can't
be
lackin)
Kann
nicht
nachlässig
sein
(Kann
nicht
nachlässig
sein)
Soon
as
I′m
done
Sobald
ich
fertig
bin
She
tell
me
run
that
shit
back
Sagt
sie
mir,
bring
den
Scheiß
nochmal
(Run
it
Back)
(Bring's
nochmal)
Loud
in
the
pack,
yea
(Loud
in
the
pack)
Laut
im
Pack,
yea
(Laut
im
Pack)
I
got
em
tapped
in
(I
got
em
tapped)
Ich
hab
sie
am
Start
(Ich
hab
sie
am
Start)
Just
spent
a
rack
Hab
grad
'nen
Tausender
ausgegeben
They
tell
me
Laux
Sie
sagen
mir
Laux
You
gotta
relax
(Gotta
relax)
Du
musst
dich
entspannen
(Musst
dich
entspannen)
That's
a
fact
(That′s
a
fact)
Das
ist
'ne
Tatsache
(Das
ist
'ne
Tatsache)
Can't
be
lackin
(Can′t
be
lackin)
Kann
nicht
nachlässig
sein
(Kann
nicht
nachlässig
sein)
Soon
as
I'm
done
Sobald
ich
fertig
bin
She
tell
me
run
that
shit
back
Sagt
sie
mir,
bring
den
Scheiß
nochmal
(Run
it
Back)
(Bring's
nochmal)
I'm
going
straight
to
the
league
(Ahh)
Ich
geh
direkt
in
die
Liga
(Ahh)
I
got
these
hunnits
on
me
(Hunnits)
Ich
hab
diese
Hunderter
bei
mir
(Hunderter)
Women
fall
straight
to
they
knees
Frauen
fallen
direkt
auf
die
Knie
(Straight,
Aye,
yah)
(Direkt,
Aye,
yah)
Might
get
a
place
out
in
Nice
(Whoop)
Hol
mir
vielleicht
'ne
Wohnung
in
Nizza
(Whoop)
Cuz
I
hold
weight
overseas
(Facts)
Weil
ich
Gewicht
Übersee
habe
(Fakten)
So
niggas
be
hating
on
me
(Facts)
Also
hassen
Niggas
mich
(Fakten)
Shorty
I′m
sorry
(Shorty
I′m
sorry)
Shorty,
es
tut
mir
leid
(Shorty,
es
tut
mir
leid)
She
don't
my
know
my
name
Sie
kennt
meinen
Namen
nicht
Keep
calling
me
Peng
Nennt
mich
immer
Peng
Seen
me
in
the
Rari
(Skrr
skrr)
Hat
mich
im
Rari
gesehen
(Skrr
skrr)
But
it
was
Porsche
Aber
es
war
ein
Porsche
The
dick
got
her
hoarse
Der
Schwanz
hat
sie
heiser
gemacht
Lil
Mami
a
Barbie
(Mami
a
Barbie)
Lil
Mami
ist
'ne
Barbie
(Mami
ist
'ne
Barbie)
Word
to
my
chains
Wort
auf
meine
Ketten
She
saying
I
changed
Sie
sagt,
ich
hätte
mich
verändert
Like
Kanye
Omari
(Like
Kanye
Omari)
Wie
Kanye
Omari
(Wie
Kanye
Omari)
You
all
look
the
same
Ihr
seht
alle
gleich
aus
You
all
sound
the
same
Ihr
klingt
alle
gleich
You
niggas
is
boring
(You
niggas
is
boring
forreal)
Ihr
Niggas
seid
langweilig
(Ihr
Niggas
seid
echt
langweilig)
You
know
we
lit
Du
weißt,
wir
sind
lit
No
Photo
drip
Kein
Foto-Style
When
I′m
touring
(Whenever
I'm
touring
you
know
it)
Wenn
ich
auf
Tour
bin
(Immer
wenn
ich
auf
Tour
bin,
weißt
du
es)
Horse
in
the
back
Pferd
hinten
drauf
You
niggas
been
holding
me
back
(Shoutout
to
Holly)
Ihr
Niggas
habt
mich
zurückgehalten
(Shoutout
an
Holly)
I
seen
the
sun
Ich
hab
die
Sonne
gesehen
Soon
as
we
done
Sobald
wir
fertig
sind
She
tell
me
run
that
shit
back
(Aye)
Sagt
sie
mir,
bring
den
Scheiß
nochmal
(Aye)
And
I
run
that
shit
back
(Aye,
aye)
Und
ich
bring
den
Scheiß
nochmal
(Aye,
aye)
Loud
in
the
pack,
yea
(Loud
in
the
pack)
Laut
im
Pack,
yea
(Laut
im
Pack)
I
got
em
tapped
in
(I
got
em
tapped)
Ich
hab
sie
am
Start
(Ich
hab
sie
am
Start)
Just
spent
a
rack
Hab
grad
'nen
Tausender
ausgegeben
They
tell
me
Laux
Sie
sagen
mir
Laux
You
gotta
relax
(Gotta
relax)
Du
musst
dich
entspannen
(Musst
dich
entspannen)
That′s
a
fact
(That's
a
fact)
Das
ist
'ne
Tatsache
(Das
ist
'ne
Tatsache)
Can′t
be
lackin
(Can't
be
lackin)
Kann
nicht
nachlässig
sein
(Kann
nicht
nachlässig
sein)
Soon
as
I'm
done
Sobald
ich
fertig
bin
She
tell
me
run
that
shit
back
Sagt
sie
mir,
bring
den
Scheiß
nochmal
(Run
it
Back)
(Bring's
nochmal)
Loud
in
the
pack,
yea
(Loud
in
the
pack)
Laut
im
Pack,
yea
(Laut
im
Pack)
I
got
em
tapped
in
(I
got
em
tapped)
Ich
hab
sie
am
Start
(Ich
hab
sie
am
Start)
Just
spent
a
rack
Hab
grad
'nen
Tausender
ausgegeben
They
tell
me
Laux
Sie
sagen
mir
Laux
You
gotta
relax
(Gotta
relax)
Du
musst
dich
entspannen
(Musst
dich
entspannen)
That′s
a
fact
(That′s
a
fact)
Das
ist
'ne
Tatsache
(Das
ist
'ne
Tatsache)
Can't
be
lackin
(Can′t
be
lackin)
Kann
nicht
nachlässig
sein
(Kann
nicht
nachlässig
sein)
Soon
as
I'm
done
Sobald
ich
fertig
bin
She
tell
me
run
that
shit
back
Sagt
sie
mir,
bring
den
Scheiß
nochmal
(Run
it
Back)
(Bring's
nochmal)
Soon
as
I′m
done
Sobald
ich
fertig
bin
She
tell
me
run
that
shit
back
Sagt
sie
mir,
bring
den
Scheiß
nochmal
Soon
as
we
done
Sobald
wir
fertig
sind
She
tell
me
run
that
shit
back
Sagt
sie
mir,
bring
den
Scheiß
nochmal
Hit
from
the
back
Nehm
sie
von
hinten
And
pull
out
her
tracks
Und
zieh'
ihr
die
Tressen
raus
I
seen
the
sun
Ich
hab
die
Sonne
gesehen
She
tell
me
run
that
shit
back
Sie
sagt
mir,
bring
den
Scheiß
nochmal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steven Williams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.