Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
don't
keep
a
stick
on
me
Ich
trage
keine
Waffe
bei
mir
But
if
I
did
I
would
shoot
straight
Aber
wenn
ich
es
täte,
würde
ich
direkt
schießen
(A
dash
up
on
the
'e')
(Ein
Strich
auf
dem
'e')
A
couple
people
by
my
side
they
was
two
faced
Ein
paar
Leute
an
meiner
Seite
waren
doppelzüngig
So
don't
come
back
around
to
make
amends
Also
komm
nicht
zurück,
um
dich
zu
entschuldigen
You
know
it's
too
late
Du
weißt,
es
ist
zu
spät
My
momma
gon
be
proud
of
me
Meine
Mama
wird
stolz
auf
mich
sein
One
of
two
ways
Auf
die
eine
oder
andere
Weise
A
couple
people
by
my
side
they
was
two
faced
Ein
paar
Leute
an
meiner
Seite
waren
doppelzüngig
So
don't
come
back
around
to
make
amends
Also
komm
nicht
zurück,
um
dich
zu
entschuldigen
You
know
it's
too
late
Du
weißt,
es
ist
zu
spät
I
been
changing
my
ways
Ich
habe
mich
geändert
They
been
staying
the
same
Sie
sind
gleich
geblieben
I
guess
I'll
take
the
blame
for
it
Ich
schätze,
ich
übernehme
die
Schuld
dafür
Yeah,
I
made
mistakes
Ja,
ich
habe
Fehler
gemacht
But
I'd
make
them
again
Aber
ich
würde
sie
wieder
machen
And
I'd
do
it
again
Und
ich
würde
es
wieder
tun
I
been
going
back
and
forth
like
a
pendulum
Ich
schwanke
hin
und
her
wie
ein
Pendel
Cos
there's
a
me
in
my
feels
Denn
es
gibt
einen
Ich
in
meinen
Gefühlen
And
a
me
who's
gonna
say
it
how
it
is
Und
einen
Ich,
der
es
so
sagt,
wie
es
ist
Being
real
at
the
risk
of
offending
em
Ehrlich
sein,
auch
wenn
es
sie
beleidigt
Might
rain
might
snow
Es
mag
regnen,
es
mag
schneien
One
thing
I
know
Eines
weiß
ich
I
don't
keep
a
stick
on
me
Ich
trage
keine
Waffe
bei
mir
But
if
I
did
I
would
shoot
straight
Aber
wenn
ich
es
täte,
würde
ich
direkt
schießen
A
couple
people
by
my
side
they
was
two
faced
Ein
paar
Leute
an
meiner
Seite
waren
doppelzüngig
So
don't
come
back
around
to
make
amends
Also
komm
nicht
zurück,
um
dich
zu
entschuldigen
You
know
it's
too
late
Du
weißt,
es
ist
zu
spät
My
momma
gon
be
proud
of
me
Meine
Mama
wird
stolz
auf
mich
sein
One
of
two
ways
Auf
die
eine
oder
andere
Weise
A
couple
people
by
my
side
they
was
two
faced
Ein
paar
Leute
an
meiner
Seite
waren
doppelzüngig
So
don't
come
back
around
to
make
amends
Also
komm
nicht
zurück,
um
dich
zu
entschuldigen
You
know
it's
too
late
Du
weißt,
es
ist
zu
spät
That
girl
a
whole
twenty
seven
years
old
talking
roleplay
Das
Mädchen
ist
ganze
siebenundzwanzig
Jahre
alt
und
redet
von
Rollenspielen
Got
me
all
invested
you
know
that
I
arrested
her
Hat
mich
voll
in
ihren
Bann
gezogen,
du
weißt,
dass
ich
sie
festgenommen
habe
Got
a
couple
stories
make
my
momma
think
she
messed
it
up
Habe
ein
paar
Geschichten,
die
meine
Mama
denken
lassen,
sie
hätte
es
vermasselt
I
might
just
confess
to
her
Vielleicht
gestehe
ich
es
ihr
einfach
Thinking
back
I
never
had
the
talk
with
my
father
Wenn
ich
zurückdenke,
hatte
ich
nie
das
Gespräch
mit
meinem
Vater
How
I
gotta
treat
somebodies
daughter
Wie
ich
die
Tochter
von
jemandem
behandeln
muss
Shoutout
my
ex
girl
Shoutout
an
meine
Ex-Freundin
Almost
had
our
twins
and
it
almost
turned
me
to
a
father
Hätten
fast
unsere
Zwillinge
bekommen
und
es
hätte
mich
fast
zum
Vater
gemacht
At
19
years
old
I
would
have
sucked
at
fathering,
for
real
Mit
19
Jahren
wäre
ich
ein
beschissener
Vater
gewesen,
ehrlich
Too
many
shots
to
be
a
pops
I
think
you
know
the
deal
Zu
viele
Shots,
um
ein
Papa
zu
sein,
ich
denke,
du
weißt
Bescheid
Bottle
in
my
room
at
all
times
to
enjoy
the
feel
Immer
eine
Flasche
in
meinem
Zimmer,
um
das
Gefühl
zu
genießen
A
college
dropout
doing
music
tell
me
something
new
Ein
Studienabbrecher,
der
Musik
macht,
erzähl
mir
was
Neues
Talking
bout
my
dreams
with
the
crew
but
can't
afford
a
meal
Rede
mit
der
Crew
über
meine
Träume,
kann
mir
aber
keine
Mahlzeit
leisten
Flashing
back
to
'21
ya
boy's
on
the
heal
Rückblick
auf
'21,
Junge,
ich
bin
am
Boden
Imma
take
the
road
to
recovery
before
I
kneel
Ich
werde
den
Weg
der
Besserung
einschlagen,
bevor
ich
aufgebe.
I'm
the
director
of
my
life
call
me
Steven
Spiel,
huh
Ich
bin
der
Regisseur
meines
Lebens,
nenn
mich
Steven
Spiel,
huh
Might
rain
might
snow
Es
mag
regnen,
es
mag
schneien
One
thing
I
know
Eines
weiß
ich
I
don't
keep
a
stick
on
me
Ich
trage
keine
Waffe
bei
mir
But
if
I
did
I
would
shoot
straight
Aber
wenn
ich
es
täte,
würde
ich
direkt
schießen
A
couple
people
by
my
side
they
was
two
faced
Ein
paar
Leute
an
meiner
Seite
waren
doppelzüngig
So
don't
come
back
around
to
make
amends
Also
komm
nicht
zurück,
um
dich
zu
entschuldigen
You
know
it's
too
late
Du
weißt,
es
ist
zu
spät
My
momma
gon
be
proud
of
me
Meine
Mama
wird
stolz
auf
mich
sein
One
of
two
ways
Auf
die
eine
oder
andere
Weise
A
couple
people
by
my
side
they
was
two
faced
Ein
paar
Leute
an
meiner
Seite
waren
doppelzüngig
So
don't
come
back
around
to
make
amends
Also
komm
nicht
zurück,
um
dich
zu
entschuldigen
You
know
it's
too
late
Du
weißt,
es
ist
zu
spät
(A
dash
up
on
the
'e')
(Ein
Strich
auf
dem
'e')
You
know
it's
too
late
Du
weißt,
es
ist
zu
spät
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurente Kyte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.