Laurenz - Der erste Blick - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laurenz - Der erste Blick




Der erste Blick
The First Glance
Der erste Blick
The First Glance
Ich bin verliebt in dich, doch zweifel ich zu oft,
I am in love with you, yet I doubt too often,
An dir und an mir, allem was wir unbewusst so teiln.
Of you and of me, everything we unconsciously share.
Wie lange das noch so bleibt, ich wüsste keine Zeit.
How long this will last, I cannot tell.
Ich kann es dir nicht sagen, wie schnell der rote lange Faden
I cannot tell you how quickly the long red thread
Zwischen uns verbleicht, oder ein Leben lang zerreißt.
Between us fades, or tears for a lifetime.
Die Beständigkeit zerfällt, brüsten und weichen
The permanence decays, boasting and softening
Ich wüsste keine Zeit-
I cannot tell-
Zeig mir wie weit,
Show me how far,
Dieser erste Blick noch reicht.
This first glance suffices.
Ich liebe deine Symphonie,
I love your symphony,
Die nun langsamm verstreicht.
Which is now slowly fading.
Wir müssen aufeinander zu gehn,
We must go to each other,
Und nicht ständig übersehen.
And not constantly ignore.
Den wen wir zu lange warten, wird dieser Weg zu Eis,
For if we wait too long, this path will turn to ice,
Für immer vielleicht,
Forever perhaps,
Für immer vielleicht,
Forever perhaps,
Wird dieser Weg zu Eis,
This path will turn to ice,
Für immer vielleicht.
Forever perhaps.
Kannst du für ein moment nur vergessen wie es war
Can you, for a moment, forget how it was
Ich weis nur der Glaube an der Liebe macht uns stark-
I know only that belief in love makes us strong-
Ab wann die Wunden heilen,
When will the wounds heal,
Ich wüsste keine Zeit.
I cannot tell.
Der erste Blick
The First Glance
Ich bin verliebt in dich, doch zweifel ich zu oft,
I am in love with you, yet I doubt too often,
An dir und an mir, allem was wir unbewusst so teiln.
Of you and of me, everything we unconsciously share.
Wie lange das noch so bleibt, ich wüsste keine Zeit.
How long this will last, I cannot tell.
Ich kann es dir nicht sagen, wie schnell der rote lange Faden
I cannot tell you how quickly the long red thread
Zwischen uns verbleicht, oder ein Leben lang zerreißt.
Between us fades, or tears for a lifetime.
Die Beständigkeit zerfällt, brüsten und weichen
The permanence decays, boasting and softening
Ich wüsste keine Zeit-
I cannot tell-
Zeig mir wie weit,
Show me how far,
Dieser erste Blick noch reicht.
This first glance suffices.
Ich liebe deine Symphonie,
I love your symphony,
Die nun langsamm verstreicht.
Which is now slowly fading.
Wir müssen aufeinander zu gehn,
We must go to each other,
Und nicht ständig übersehen.
And not constantly ignore.
Den wen wir zu lange warten, wird dieser Weg zu Eis,
For if we wait too long, this path will turn to ice,
Für immer vielleicht,
Forever perhaps,
Für immer vielleicht,
Forever perhaps,
Wird dieser Weg zu Eis,
This path will turn to ice,
Für immer vielleicht.
Forever perhaps.





Авторы: Laurenz Probst


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.