Текст и перевод песни Laurenz - Der erste Blick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der erste Blick
The First Glance
Der
erste
Blick
The
First
Glance
Ich
bin
verliebt
in
dich,
doch
zweifel
ich
zu
oft,
I
am
in
love
with
you,
yet
I
doubt
too
often,
An
dir
und
an
mir,
allem
was
wir
unbewusst
so
teiln.
Of
you
and
of
me,
everything
we
unconsciously
share.
Wie
lange
das
noch
so
bleibt,
ich
wüsste
keine
Zeit.
How
long
this
will
last,
I
cannot
tell.
Ich
kann
es
dir
nicht
sagen,
wie
schnell
der
rote
lange
Faden
I
cannot
tell
you
how
quickly
the
long
red
thread
Zwischen
uns
verbleicht,
oder
ein
Leben
lang
zerreißt.
Between
us
fades,
or
tears
for
a
lifetime.
Die
Beständigkeit
zerfällt,
brüsten
und
weichen
The
permanence
decays,
boasting
and
softening
Ich
wüsste
keine
Zeit-
I
cannot
tell-
Zeig
mir
wie
weit,
Show
me
how
far,
Dieser
erste
Blick
noch
reicht.
This
first
glance
suffices.
Ich
liebe
deine
Symphonie,
I
love
your
symphony,
Die
nun
langsamm
verstreicht.
Which
is
now
slowly
fading.
Wir
müssen
aufeinander
zu
gehn,
We
must
go
to
each
other,
Und
nicht
ständig
übersehen.
And
not
constantly
ignore.
Den
wen
wir
zu
lange
warten,
wird
dieser
Weg
zu
Eis,
For
if
we
wait
too
long,
this
path
will
turn
to
ice,
Für
immer
vielleicht,
Forever
perhaps,
Für
immer
vielleicht,
Forever
perhaps,
Wird
dieser
Weg
zu
Eis,
This
path
will
turn
to
ice,
Für
immer
vielleicht.
Forever
perhaps.
Kannst
du
für
ein
moment
nur
vergessen
wie
es
war
Can
you,
for
a
moment,
forget
how
it
was
Ich
weis
nur
der
Glaube
an
der
Liebe
macht
uns
stark-
I
know
only
that
belief
in
love
makes
us
strong-
Ab
wann
die
Wunden
heilen,
When
will
the
wounds
heal,
Ich
wüsste
keine
Zeit.
I
cannot
tell.
Der
erste
Blick
The
First
Glance
Ich
bin
verliebt
in
dich,
doch
zweifel
ich
zu
oft,
I
am
in
love
with
you,
yet
I
doubt
too
often,
An
dir
und
an
mir,
allem
was
wir
unbewusst
so
teiln.
Of
you
and
of
me,
everything
we
unconsciously
share.
Wie
lange
das
noch
so
bleibt,
ich
wüsste
keine
Zeit.
How
long
this
will
last,
I
cannot
tell.
Ich
kann
es
dir
nicht
sagen,
wie
schnell
der
rote
lange
Faden
I
cannot
tell
you
how
quickly
the
long
red
thread
Zwischen
uns
verbleicht,
oder
ein
Leben
lang
zerreißt.
Between
us
fades,
or
tears
for
a
lifetime.
Die
Beständigkeit
zerfällt,
brüsten
und
weichen
The
permanence
decays,
boasting
and
softening
Ich
wüsste
keine
Zeit-
I
cannot
tell-
Zeig
mir
wie
weit,
Show
me
how
far,
Dieser
erste
Blick
noch
reicht.
This
first
glance
suffices.
Ich
liebe
deine
Symphonie,
I
love
your
symphony,
Die
nun
langsamm
verstreicht.
Which
is
now
slowly
fading.
Wir
müssen
aufeinander
zu
gehn,
We
must
go
to
each
other,
Und
nicht
ständig
übersehen.
And
not
constantly
ignore.
Den
wen
wir
zu
lange
warten,
wird
dieser
Weg
zu
Eis,
For
if
we
wait
too
long,
this
path
will
turn
to
ice,
Für
immer
vielleicht,
Forever
perhaps,
Für
immer
vielleicht,
Forever
perhaps,
Wird
dieser
Weg
zu
Eis,
This
path
will
turn
to
ice,
Für
immer
vielleicht.
Forever
perhaps.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurenz Probst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.