Текст и перевод песни Laurenz - Kurs in Richtung Glück
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kurs in Richtung Glück
Курс на счастье
Ich
will
was
beweg'n,
doch
es
gehört
sich
nichts
Я
хочу
что-то
изменить,
но
ничего
не
принадлежит
мне
Und
ich
mal
ein
Millimeter
davon
zeichnet
mich
И
даже
миллиметр
этого
выделяет
меня
Ich
ging
Meter
für
Meter,
irgendwie
reichte
es
nicht
Я
шел
метр
за
метром,
но
почему-то
этого
было
недостаточно
Auf
meinem
Kurs
in
Richtung
Glück
nahm
ich
noch
1000
weitere
Wege
mit
На
своем
курсе
к
счастью
я
взял
с
собой
еще
1000
других
путей
Ich
ließ
zu
oft
Verblendung
an
mein
Herz
heran
Я
слишком
часто
позволял
иллюзии
приблизиться
к
моему
сердцу
Hab'
trotzdem
alle
Schmerzen
aus
mein'm
Geist
verbannt
Но
все
же
изгнал
всю
боль
из
своего
разума
Ich
zählte
Stunde
für
Stunde,
bin
drüber
weg
gekommen
Я
считал
час
за
часом,
я
преодолел
это
Auf
meinem
Kurs
in
Richtung
Glück,
hab'
ich
wieder
ein
Fleck
Schatten
aufgenommen
На
своем
курсе
к
счастью
я
снова
принял
на
себя
частичку
тени
Auf
meinem
Kurs
in
Richtung
Glück,
wer
weiß
wie
weit
ich
komm'
(ah
ha)
На
моем
курсе
к
счастью,
кто
знает,
как
далеко
я
зайду
(ага)
Hab'
mein
Ziel
so
fest
im
Blick,
mir
läuft
die
Zeit
davon
Моя
цель
так
твердо
перед
глазами,
что
время
уходит
от
меня
Mein
Herz
schlägt
1000
Volt
Мое
сердце
бьется
с
напряжением
в
1000
вольт
Ich
hab'
nie
viel
gewollt
Я
никогда
не
хотел
многого
Ich
lauf'
mit
dir
mit,
egal
wohin
es
geht
Я
пойду
с
тобой,
куда
бы
ты
ни
пошла
Solang
wie
du
willst,
oh
nein,
ich
bleib'
nicht
steh'n
Сколько
ты
захочешь,
о
нет,
я
не
остановлюсь
Keine
Angst,
ich
schieb'
dich
an
wenn
du
nicht
weiter
kannst
Не
бойся,
я
подтолкну
тебя,
если
ты
не
сможешь
идти
дальше
Und
ich
steh'
sicher
wieder
auf,
selbst
dann
wenn
ich
nicht
mehr
viel
erreichen
kann
И
я
обязательно
встану
снова,
даже
если
не
смогу
многого
достичь
Ich
kann
dich
nicht
mit
mir
in
die
Tiefe
zieh'n
Я
не
могу
утянуть
тебя
с
собой
в
бездну
Und
bau'
auf
uns'rem
Fundament
auch
wenn
der
Himmel
flieht
И
буду
строить
на
нашем
фундаменте,
даже
если
небо
рухнет
Mein
ganzer
Alltag
ist
normal,
ich
steh'
nicht
selten
vor
der
Wahl
Вся
моя
повседневная
жизнь
обычна,
я
нередко
стою
перед
выбором
Liegen
wir
zu
dicht
am
Klippenrand,
bleibt
meine
Frage
dort
wo
sie
schon
immer
stand
Если
мы
окажемся
слишком
близко
к
краю
пропасти,
мой
вопрос
останется
там,
где
он
всегда
был
Auf
meinem
Kurs
in
Richtung
Glück,
wer
weiß
wie
weit
ich
komm'
(ah
ha)
На
моем
курсе
к
счастью,
кто
знает,
как
далеко
я
зайду
(ага)
Hab'
mein
Ziel
so
fest
im
Blick,
mir
läuft
die
Zeit
davon
Моя
цель
так
твердо
перед
глазами,
что
время
уходит
от
меня
Mein
Herz
schlägt
1000
Volt
Мое
сердце
бьется
с
напряжением
в
1000
вольт
Ich
hab'
nie
viel
gewollt
Я
никогда
не
хотел
многого
Auf
meinem
Kurs
in
Richtung
Glück
На
моем
курсе
к
счастью
Wer
weiß
schon
wie
weit
ich
komm'
Кто
знает,
как
далеко
я
зайду
Hab'
mein
Ziel
so
fest
im
Blick
Моя
цель
так
твердо
перед
глазами
Oh,
mir
läuft
die
Zeit
davon
О,
время
уходит
от
меня
Und
ich
komm'
nie
wieder
zurück
И
я
никогда
не
вернусь
назад
Wer
weiß
schon
wie
weit
ich
komm
Кто
знает,
как
далеко
я
зайду
Hab'
meine
Ziele
fest
im
Blick
Мои
цели
твердо
перед
глазами
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurenz Probst
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.