Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Susipihan portilla
У ворот волчьего двора
                         
                        
                            
                                        Susipihan 
                                        portille 
                                        minä 
                                        poika 
                                        kuolin 
                            
                                            У 
                                        ворот 
                                        волчьего 
                                        двора 
                                        я, 
                                        парень, 
                                        погиб, 
                            
                         
                        
                            
                                        Häjyheikin 
                                        puukko 
                                        oli 
                                        terävä 
                                        kun 
                                        nuoli 
                            
                                        Нож 
                                        Разбойника 
                                        Хейкки 
                                        был 
                                        остер, 
                                        как 
                                        стрела. 
                            
                         
                        
                            
                                        Horonkylän 
                                        kirkonmaalla 
                                        mulle 
                                        naurettiin 
                            
                                        На 
                                        кладбище 
                                        Хоронкюля 
                                        надо 
                                        мной 
                                        смеялись, 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Hautajaasis 
                                        tarjottu 
                                        jäinen 
                                        pitkopulla 
                            
                                        На 
                                        поминках 
                                        подали 
                                        ледяной 
                                        батон, 
                            
                         
                        
                            
                                        Mikä 
                                        kun 
                                        ei 
                                        kelepaa 
                                        kysyi 
                                        leski-Ulla 
                            
                                        «Что, 
                                        не 
                                        по 
                                        вкусу?» 
–                                        спросила 
                                        вдова 
                                        Улла. 
                            
                         
                        
                            
                                        No 
                                        ei 
                                        kai 
                                        tämä 
                                        ole 
                                        vainajan 
                                        leipomaa 
                            
                                        «Ну, 
                                        не 
                                        похоже, 
                                        что 
                                        покойник 
                                        пёк», 
–                            
                         
                                
                        
                            
                                        Oli 
                                        sohvan 
                                        nupit 
                                        hopiaa 
                                        ja 
                                        kangaspuut 
                                        rautaa 
                            
                                        Пуговицы 
                                        на 
                                        диване 
                                        были 
                                        из 
                                        серебра, 
                                            а 
                                        ткацкий 
                                        станок 
                                        из 
                                        железа. 
                            
                         
                        
                            
                                        Suvun 
                                        akat 
                                        taitaa 
                                        tuara 
                                        muuttokuorman 
                                        hautaan 
                            
                                        Бабы 
                                        из 
                                        рода, 
                                        похоже, 
                                        весь 
                                        скарб 
                                            в 
                                        могилу 
                                        перетащат, 
                            
                         
                        
                            
                                        Riitelööhän 
                                        ne 
                                        kissat 
                                        ja 
                                        koiratkin 
                            
                                        Даже 
                                        кошки 
                                            с 
                                        собаками 
                                        дерутся. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Täällä 
                                        mullan 
                                        alla 
                                        maates 
                            
                                        Здесь, 
                                        под 
                                        землёй, 
                                        лежу 
                                        я, 
                            
                         
                        
                            
                                        Täällä 
                                        mullan 
                                        alla 
                                        maates 
                            
                                        Здесь, 
                                        под 
                                        землёй, 
                                        лежу 
                                        я. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ei 
                                        myllykivireki 
                                        hirtä 
                                        hiekkahan 
                                        enää 
                                        kiinni 
                            
                                        Жернов 
                                        судьбы 
                                        больше 
                                        не 
                                        тянет 
                                        меня 
                                            к 
                                        земле. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        Täällä 
                                        mullan 
                                        alla 
                                        maates 
                            
                                        Здесь, 
                                        под 
                                        землёй, 
                                        лежу 
                                        я, 
                            
                         
                        
                            
                                        Täällä 
                                        mullan 
                                        alla 
                                        maates 
                            
                                        Здесь, 
                                        под 
                                        землёй, 
                                        лежу 
                                        я. 
                            
                         
                        
                            
                                        Ei 
                                        vittanvääräväki 
                                        häärää 
                                        ympärillä 
                                        olo 
                                        on 
                                        fiini 
                            
                                        Крикливая 
                                        родня 
                                        не 
                                        суетится 
                                        вокруг, 
                                        покой 
                                            и 
                                        благодать. 
                            
                         
                        
                            
                                        Pikapankin 
                                        luona 
                                        pojanpojan 
                                        huoli 
                            
                                            У 
                                        экспресс-банка 
                                        внук 
                                            в 
                                        печали, 
                            
                         
                        
                            
                                        Hartiapankki 
                                        no 
                                        kuka 
                                        rahat 
                                        vuoli 
                            
                                        Ломбард... 
                                        кто 
                                        же 
                                        деньги 
                                        сцапал? 
                            
                         
                        
                            
                                        Kun 
                                        vaimokulta 
                                        lähti 
                                        sen 
                                        rikkahan 
                                        ja 
                                        komian 
                                        matkaan 
                            
                                        Когда 
                                        моя 
                                        жёнушка 
                                        ушла 
                                            к 
                                        богатому 
                                        красавчику, 
                            
                         
                        
                            
                                        Eihän 
                                        tässä 
                                        elämässä 
                                        voivottelu 
                                        auta 
                            
                                        Что 
                                        ж, 
                                            в 
                                        этой 
                                        жизни 
                                        стенания 
                                        не 
                                        помогут. 
                            
                         
                        
                            
                                        Täytyy 
                                        olla 
                                        haudanvakavaa, 
                                        jumalauta 
                            
                                        Нужно 
                                        быть 
                                        серьёзным, 
                                        как 
                                        могила, 
                                        чёрт 
                                        возьми. 
                            
                         
                        
                            
                                        Aikapommielämä 
                                        tikittää 
                                        mennyttä 
                                        aikaa 
                            
                                        Часовой 
                                        механизм 
                                        жизни 
                                        тикает, 
                                        отсчитывая 
                                        прошлое. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: Elonker Juu
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.