Lauri Tähkä Ja Elonkerjuu - Hyvästi - перевод текста песни на немецкий

Hyvästi - Lauri Tähkä Ja Elonkerjuuперевод на немецкий




Hyvästi
Lebewohl
Älä tule meillä, älä ikään
Komm nicht zu uns, niemals
Älä koskaan, mene pois
Niemals, geh weg
Tie meni teille, tie meni meille
Der Weg ging für dich, der Weg ging für uns
Tien haarat on eksyneille
Die Weggabelungen sind für die Verirrten
Ei sun passaa, enää tulla
Es passt nicht mehr, dass du kommst
Yhyreksikään yöksi
Nicht einmal für eine Nacht
Kun tämä tienoo sulle tuli
Da diese Gegend für dich wurde
Tieksi tiettömäksi
Zu einem weglosen Pfad
Rakastit, niinkuin rikas köyhää
Du liebtest, wie der Reiche den Armen
Rakastit, niinkuin ylpeä nöyrää
Du liebtest, wie der Stolze den Demütigen
Rakastit, niinkuin syntinen pyhää
Du liebtest, wie der Sünder den Heiligen
Rakastit, hyvästi
Du liebtest, lebewohl
Sinuun tuhlaan tolkutonta ikävääni turhan päiten
An dich verschwende ich meine sinnlose Sehnsucht vergebens
Sinuun tuhlaan lieneekö tyhmyyttä jukuripäisen
An dich verschwende ich, ist es vielleicht die Dummheit eines Sturkopfes
Kenen syli enää yli kevään kestää
Wessen Schoß hält noch über den Frühling hinaus
Kun tätä paloa ei järki millään voi estää
Wenn die Vernunft diese Glut doch nicht aufhalten kann
Kaikki tuntuu kulkevan ei kenenkään maata
Alles scheint durch Niemandsland zu ziehen
Tähän olen väsynyt, en raaski enkä saata
Dessen bin ich müde, ich bring's nicht übers Herz und kann es nicht
Laihallaasta, kivenkovaa
Karg, steinhart
Jäädä oman onnen nojaan
Sich auf das eigene Glück zu verlassen
Ennen se rauta, läpi ruostuu
Eher rostet das Eisen durch
Ennenkun vieraan tahtoon suostuu
Bevor man dem Willen eines Fremden zustimmt
Rakastit, niinkuin rikas köyhää
Du liebtest, wie der Reiche den Armen
Rakastit, niinkuin ylpeä nöyrää
Du liebtest, wie der Stolze den Demütigen
Rakastit, niinkuin syntinen pyhää
Du liebtest, wie der Sünder den Heiligen
Rakastit, hyvästi
Du liebtest, lebewohl
Sinuun tuhlaan tolkutonta ikävääni turhan päiten
An dich verschwende ich meine sinnlose Sehnsucht vergebens
Sinuun tuhlaan lieneekö tyhmyyttä jukuripäisen
An dich verschwende ich, ist es vielleicht die Dummheit eines Sturkopfes
Kenen syli enää yli kevään kestää
Wessen Schoß hält noch über den Frühling hinaus
Kun tätä paloa ei järki millään voi estää
Wenn die Vernunft diese Glut doch nicht aufhalten kann
Kaikki tuntuu kulkevan ei kenenkään maata
Alles scheint durch Niemandsland zu ziehen
Tähän olen väsynyt, en raaski enkä saata
Dessen bin ich müde, ich bring's nicht übers Herz und kann es nicht
Rakastit, niinkuin rikas köyhää
Du liebtest, wie der Reiche den Armen
Rakastit, niinkuin ylpeä nöyrää
Du liebtest, wie der Stolze den Demütigen
Rakastit, niinkuin syntinen pyhää
Du liebtest, wie der Sünder den Heiligen
Rakastit, hyvästi
Du liebtest, lebewohl
Sinuun tuhlaan tolkutonta ikävääni turhan päiten
An dich verschwende ich meine sinnlose Sehnsucht vergebens
Sinuun tuhlaan lieneekö tyhmyyttä jukuripäisen
An dich verschwende ich, ist es vielleicht die Dummheit eines Sturkopfes
Kenen syli enää yli kevään kestää
Wessen Schoß hält noch über den Frühling hinaus
Kun tätä paloa ei järki millään voi estää
Wenn die Vernunft diese Glut doch nicht aufhalten kann
Kaikki tuntuu kulkevan ei kenenkään maata
Alles scheint durch Niemandsland zu ziehen
Tähän olen väsynyt, en raaski enkä enää saata
Dessen bin ich müde, ich bring's nicht übers Herz und kann es nicht mehr





Авторы: lauri tähkä


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.