Текст и перевод песни Lauri Tähkä Ja Elonkerjuu - Pitkät pellot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuas
on
meirän
pitkät
pellot,
These
are
my
long
fields,
Tuas
on
meirän
vainio.
These
are
my
fields.
Sammaloituu
talojen
katot,
Houses'
roofs
are
covered
in
moss,
Kivinavetat
ja
harmaat
ladot.
Stone
cattle
sheds
and
gray
barns.
Valtateille,
rautateille,
kun
linnut
palaa
pelloille.
To
highways,
to
railways,
when
birds
return
to
my
fields.
Ei
enää
elätä
isäni
pitkät
pellot,
My
father's
long
fields
no
longer
sustain
us,
Ei
enää
elätä
äitini
notkuva
pöytä.
My
mother's
sagging
table
no
longer
feeds
us.
Niin
kauan,
kun
minä
pysyn
tältä
tieltä
poissa,
As
long
as
I
stay
off
this
road,
Niin
kauan
mullon
ikävä
sua.
I'll
miss
you.
Ja
mä
pyydän
sua
pysymään
poissa,
And
I
beg
you
to
stay
away,
Ennen
pitkää
on
taas
lokakuu.
Before
long
October
will
be
here
again.
Autioituu
pihat
ja
salot,
Courtyards
and
woods
become
deserted,
Autioituu
rannan
talot.
Houses
by
the
shore
become
deserted.
Korkeana
kaartuu
taivaan
kumu.
The
dome
of
the
sky
arches
high.
Totunko
koskaan
maailman
humuun?
Will
I
ever
get
used
to
the
tumult
of
the
world?
Valtateille,
rautateille,
kun
linnut
palaa
pelloille.
To
highways,
to
railways,
when
birds
return
to
my
fields.
Ei
enää
elätä
isäni
pitkät
pellot,
My
father's
long
fields
no
longer
sustain
us,
Ei
enää
elätä
äitini
notkuva
pöytä.
My
mother's
sagging
table
no
longer
feeds
us.
Niin
kauan,
kun
minä
pysyn
tältä
tieltä
poissa,
As
long
as
I
stay
off
this
road,
Niin
kauan
mullon
ikävä
sua.
I'll
miss
you.
Ja
mä
pyydän
sua
pysymään
poissa,
And
I
beg
you
to
stay
away,
Ennen
pitkää
on
taas
lokakuu.
Before
long
October
will
be
here
again.
Tuas
on
meirän
pitkät
pellot,
These
are
my
long
fields,
Tuas
on
meirän
vainio.
These
are
my
fields.
Sammaloituu
talojen
katot,
Houses'
roofs
are
covered
in
moss,
Kivinavetat,
harmaat
ladot.
Stone
cattle
sheds,
gray
barns.
Valtateille,
rautateille,
kun
linnut
palaa
pelloille.
To
highways,
to
railways,
when
birds
return
to
my
fields.
Ei
enää
elätä
isäni
pitkät
pellot,
My
father's
long
fields
no
longer
sustain
us,
Ei
enää
elätä
äitini
notkuva
pöytä.
My
mother's
sagging
table
no
longer
feeds
us.
Niin
kauan,
kun
minä
pysyn
tältä
tieltä
poissa,
As
long
as
I
stay
off
this
road,
Niin
kauan
mullon
ikävä
sua.
I'll
miss
you.
Ja
mä
pyydän
sua
pysymään
poissa,
And
I
beg
you
to
stay
away,
Ennen
pitkää
on
taas
lokakuu.
Before
long
October
will
be
here
again.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lauri Tähkä
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.