Текст и перевод песни Lauri Tähkä Ja Elonkerjuu - Pitkät pellot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pitkät pellot
Длинные поля
Tuas
on
meirän
pitkät
pellot,
Вон
там
наши
длинные
поля,
Tuas
on
meirän
vainio.
Вон
там
наша
пашня.
Sammaloituu
talojen
katot,
Покрываются
мхом
крыши
домов,
Kivinavetat
ja
harmaat
ladot.
Каменные
хлева
и
серые
сараи.
Valtateille,
rautateille,
kun
linnut
palaa
pelloille.
На
шоссе,
на
железную
дорогу,
когда
птицы
возвращаются
на
поля.
Ei
enää
elätä
isäni
pitkät
pellot,
Больше
не
прокормят
меня
отцовские
длинные
поля,
Ei
enää
elätä
äitini
notkuva
pöytä.
Больше
не
прокормит
меня
мамин
плачущий
стол.
Niin
kauan,
kun
minä
pysyn
tältä
tieltä
poissa,
До
тех
пор,
пока
я
держусь
подальше
отсюда,
Niin
kauan
mullon
ikävä
sua.
До
тех
пор
я
буду
скучать
по
тебе.
Ja
mä
pyydän
sua
pysymään
poissa,
И
я
прошу
тебя
держаться
подальше,
Ennen
pitkää
on
taas
lokakuu.
Скоро
снова
наступит
октябрь.
Autioituu
pihat
ja
salot,
Пустеют
дворы
и
сени,
Autioituu
rannan
talot.
Пустеют
дома
на
берегу.
Korkeana
kaartuu
taivaan
kumu.
Высоко
проносится
гул
мира.
Totunko
koskaan
maailman
humuun?
Привыкну
ли
я
когда-нибудь
к
этой
суете?
Valtateille,
rautateille,
kun
linnut
palaa
pelloille.
На
шоссе,
на
железную
дорогу,
когда
птицы
возвращаются
на
поля.
Ei
enää
elätä
isäni
pitkät
pellot,
Больше
не
прокормят
меня
отцовские
длинные
поля,
Ei
enää
elätä
äitini
notkuva
pöytä.
Больше
не
прокормит
меня
мамин
плачущий
стол.
Niin
kauan,
kun
minä
pysyn
tältä
tieltä
poissa,
До
тех
пор,
пока
я
держусь
подальше
отсюда,
Niin
kauan
mullon
ikävä
sua.
До
тех
пор
я
буду
скучать
по
тебе.
Ja
mä
pyydän
sua
pysymään
poissa,
И
я
прошу
тебя
держаться
подальше,
Ennen
pitkää
on
taas
lokakuu.
Скоро
снова
наступит
октябрь.
Tuas
on
meirän
pitkät
pellot,
Вон
там
наши
длинные
поля,
Tuas
on
meirän
vainio.
Вон
там
наша
пашня.
Sammaloituu
talojen
katot,
Покрываются
мхом
крыши
домов,
Kivinavetat,
harmaat
ladot.
Каменные
хлева,
серые
сараи.
Valtateille,
rautateille,
kun
linnut
palaa
pelloille.
На
шоссе,
на
железную
дорогу,
когда
птицы
возвращаются
на
поля.
Ei
enää
elätä
isäni
pitkät
pellot,
Больше
не
прокормят
меня
отцовские
длинные
поля,
Ei
enää
elätä
äitini
notkuva
pöytä.
Больше
не
прокормит
меня
мамин
плачущий
стол.
Niin
kauan,
kun
minä
pysyn
tältä
tieltä
poissa,
До
тех
пор,
пока
я
держусь
подальше
отсюда,
Niin
kauan
mullon
ikävä
sua.
До
тех
пор
я
буду
скучать
по
тебе.
Ja
mä
pyydän
sua
pysymään
poissa,
И
я
прошу
тебя
держаться
подальше,
Ennen
pitkää
on
taas
lokakuu.
Скоро
снова
наступит
октябрь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lauri Tähkä
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.