Текст и перевод песни Lauri Tähkä Ja Elonkerjuu - Susipihan portilla
Susipihan
portille
minä
poika
kuolin
У
ворот
волчьего
двора
я
умер
мальчишкой.
Häjyheikin
puukko
oli
terävä
kun
nuoli
Нож
Хейкки
был
острым,
как
стрела.
Horonkylän
kirkonmaalla
mulle
naurettiin
Надо
мной
смеялись
на
кладбище
в
хоронкюле.
Hautajaasis
tarjottu
jäinen
pitkopulla
Панихида
подана
ледяной
длинной
булочкой
Mikä
kun
ei
kelepaa
kysyi
leski-Ulla
Почему
не
келепа,
спросила
вдова
Улла.
No
ei
kai
tämä
ole
vainajan
leipomaa
Что
ж,
это
не
пекло
мертвеца,
не
так
ли?
Oli
sohvan
nupit
hopiaa
ja
kangaspuut
rautaa
Ручки
диванов
были
сделаны
из
серебра,
а
ткацкие
станки
- из
железа.
Suvun
akat
taitaa
tuara
muuttokuorman
hautaan
Дамы
в
семье
знают
туару
как
могилу
движущегося
груза.
Riitelööhän
ne
kissat
ja
koiratkin
Кошки
и
собаки
дерутся.
Täällä
mullan
alla
maates
Здесь,
в
грязи.
Täällä
mullan
alla
maates
Здесь,
в
грязи.
Ei
myllykivireki
hirtä
hiekkahan
enää
kiinni
Жернова
больше
не
развешивают
песок.
Täällä
mullan
alla
maates
Здесь,
в
грязи.
Täällä
mullan
alla
maates
Здесь,
в
грязи.
Ei
vittanvääräväki
häärää
ympärillä
olo
on
fiini
Это
не
похоже
на
то,
что
люди
виттанвара
бегают
вокруг,
это
просто
фантазия
.
Pikapankin
luona
pojanpojan
huoli
В
Экспресс-Банке
волнение
внука.
Hartiapankki
no
kuka
rahat
vuoli
Банк
на
плече
ну
и
кто
стриг
деньги
Kun
vaimokulta
lähti
sen
rikkahan
ja
komian
matkaan
* Когда
моя
дорогая
жена
ушла
со
своим
богатым
и
красивым
*
Eihän
tässä
elämässä
voivottelu
auta
В
этой
жизни
стоны
не
помогают.
Täytyy
olla
haudanvakavaa,
jumalauta
Должно
быть,
это
серьезно,
черт
возьми.
Aikapommielämä
tikittää
mennyttä
aikaa
Бомба
замедленного
действия
жизнь
тикает
мимо
времени
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lauri Tähkä, Lenni Paarma, Simo Ralli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.