Текст и перевод песни Lauri Tähkä - Kipua (Vain elämää kausi 5)
Kipua (Vain elämää kausi 5)
Pain (Only Life Season 5)
Mä
oon
seilannu
merten
toisel
puolel
I've
sailed
to
the
other
side
of
the
seas
Mitä
tulee
vihaan,
nähny
miten
toinen
kuolee
When
it
comes
to
hatred,
I've
seen
how
another
dies
Mä
oon
nähny
syövän,
mä
oon
nähny
sen
elämää
syövän
I've
seen
cancer,
I've
seen
it
eat
away
at
life
Mä
oon
nähny
miehen
naista
lyövän
I've
seen
a
man
beat
a
woman
Oon
istunu
vieres
hiljaa
yrittänyt
sietää
kaiken
sen
tuskan
I've
sat
beside
it
silently,
trying
to
endure
all
that
pain
Mä
oon
nähny,
että
elämä
on
hauras
I've
seen
that
life
is
fragile
Pelkää
en
siedän
sitä
tiedän
sen
I
don't
fear,
I
endure
it,
I
know
that
Mutta
kun
katson
sua
sä
olet
tyttö
hiljainen
But
when
I
look
at
you,
you're
a
silent
girl
Tahdon
sinut
vällyihini
nukkumaan,
ettei
sulle
tulis
kylmä
enään
milloinkaan
I
want
you
in
my
sheets
to
sleep,
so
you'll
never
be
cold
again
Se
on
mun
päätös
taivas
vaiko
tuonela,
mitä
jää
jäljelle
jos
lähden
näin
nuorena
It's
my
decision,
heaven
or
hell,
what
will
be
left
if
I
leave
so
young
Tuhka
vai
kaipaus,
niinku
Winehouse,
sekin
lähti
nuorena
Ashes
or
longing,
like
Winehouse,
she
also
left
young
Mua
pelottaa
ja
haluun
juosta
karkuun
I'm
scared
and
I
want
to
run
away
Oon
elossa,
paha
ulos
täytyy
parkuu
I'm
alive,
the
evil
outside
must
howl
Mun
on
vaikea
hengittää,
olla
selvin
päin
It's
hard
for
me
to
breathe,
to
be
sober
Mä
uskon
hyvä
voittaa
I
believe
good
will
win
Pelkää
en
siedän
sitä
tiedän
sen
I
don't
fear,
I
endure
it,
I
know
that
Mutta
kun
katson
sua,
sä
olet
tyttö
hiljainen
But
when
I
look
at
you,
you're
a
silent
girl
Tahdon
sinut
vällyihini
nukkumaan,
ettei
sulle
tulis
kylmä
enää
milloinkaan
I
want
you
in
my
sheets
to
sleep,
so
you'll
never
be
cold
again
Pelkää
en
siedän
sitä
tiedän
sen
I
don't
fear,
I
endure
it,
I
know
that
Mutta
kun
katson
sua,
sä
olet
tyttö
hiljainen
But
when
I
look
at
you,
you're
a
silent
girl
Tahdon
sinut
vällyihini
nukkumaan,
ettei
sulle
tulis
kylmä
enään
milloinkaan
I
want
you
in
my
sheets
to
sleep,
so
you'll
never
be
cold
again
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markus Koskinen, Pepe Johansson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.