Текст и перевод песни Lauri Tähkä - Lemmen Kahleet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lemmen Kahleet
Оковы любви
Vietin
kanssas
kesän
tän,
kuherreltiin
käsikkäin
Провел
с
тобой
это
лето,
миловались,
держась
за
руки,
Yöt
ja
päivät
oltiin
tässä,
ainoastaan
sinut
näin
Дни
и
ночи
мы
были
вместе,
только
тебя
я
видел,
Jumalainen
naiseni,
paholaisen
katseesi
Божественная
женщина
моя,
взгляд
твой
дьявольский,
Raiteelta
mun
maailma
syöksy,
kun
sä
minut
lumosit
Мой
мир
с
рельсов
сошел,
когда
ты
меня
околдовала.
Kaiken
unohdin
Всё
забыл
я,
Hullaannuin
sun
suudelmiisi,
pauloihisi
jäin
näin
kiinni
Потерял
голову
от
твоих
поцелувов,
в
сетях
твоих
остался,
Lemmenkahleet
ranteisiini,
järjen
veit
sen
viimeisenkin
Оковы
любви
на
запястьях,
разум
мой
последний
ты
забрала.
Yksi,
vapaa
ja
hullu,
sun
rakkaudesta
tullu
Один,
свободный
и
безумный,
от
твоей
любви
стал
таким.
Sitten
syksy
liiviin
ui,
ylivoimaas
lannistuin,
Потом
осень
подкралась,
твоей
власти
я
поддался,
Etkä
ollut
enää
tässä,
enkä
sille
mitään
voi
Тебя
рядом
больше
не
стало,
и
я
ничего
не
могу
с
этим
поделать.
Sinä
kaiken
selväks
teit,
mäkin
lähdin,
eron
tein
Ты
всё
прояснила,
и
я
ушел,
расстались
мы.
Tiedän,
ettei
löydy
vertaa
sulle,
vaikka
hakisin,
vaikka
tahtoisin
Знаю,
что
не
найду
тебе
равных,
даже
если
буду
искать,
даже
если
захочу.
Hullaannuin
sun
suudelmiisi,
pauloihisi
jäin
näin
kiinni
Потерял
голову
от
твоих
поцелувов,
в
сетях
твоих
остался,
Lemmenkahleet
ranteisiini,
järjen
veit
sen
viimeisenkin
Оковы
любви
на
запястьях,
разум
мой
последний
ты
забрала.
Yksi,
vapaa
ja
hullu,
sun
rakkaudestas
tullu
Один,
свободный
и
безумный,
от
твоей
любви
стал
таким.
Hullaannuin
sun
suudelmiisi,
pauloihisi
jäin
näin
kiinni
Потерял
голову
от
твоих
поцелувов,
в
сетях
твоих
остался,
Lemmenkahleet
ranteisiini,
järjen
veit
sen
viimeisenkin
Оковы
любви
на
запястьях,
разум
мой
последний
ты
забрала.
Hullaannuin
sun
suudelmiisi,
pauloihisi
jäin
näin
kiinni
Потерял
голову
от
твоих
поцелувов,
в
сетях
твоих
остался,
Lemmenkahleet
ranteisiini,
järjen
veit
sen
viimeisenkin
Оковы
любви
на
запястьях,
разум
мой
последний
ты
забрала.
Yksi,
vapaa
ja
hullu,
sun
rakkaudesta
tullu
Один,
свободный
и
безумный,
от
твоей
любви
стал
таким.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lauri tähkä, riku mattila
Альбом
Hurmaan
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.