Текст и перевод песни Lauri Tähkä - Mä en pelkää
Mä
en
pelkää
tän
elämän
eessä
Я
не
боюсь
этой
жизни.
Vaikka
sormista
se
katoaa
Даже
когда
пальцы
исчезают.
Niinkuin
hiekka
se
tuulessa
lentää
Словно
песок,
он
летит
по
ветру.
Ei
se
haittaa
mä
en
pelkää
Я
не
боюсь.
Joskus
maa
mut
nielaisee
Иногда
Земля
поглощает
меня.
Surusilkkiin
kietaisee
Ты
можешь
завернуться
в
траурный
шелк.
Sun
sydämes
ja
sä
kaipaat
mua
Твое
сердце
и
ты
скучаешь
по
мне.
Mulle
palvelus
silloin
tee
Сделай
мне
одолжение,
а
потом
сделай
мне
одолжение.
Jonnekin
korkeelle
mee
Где-то
высоко,
Мэй.
Heitä
mut
tuuleen
Брось
меня
на
ветер.
Pihamaalle
hautaa
Могила
во
дворе.
Ruusut
ja
lautaa
Розы
и
доска.
Tää
oli
tässä
Это
было
здесь.
Illan
hämärässä
В
сумерках.
Huokaa
ja
muista
mua
Вздохни
и
вспомни
меня.
Olen
siipenä
sinussa
aina
Я
всегда
буду
крылатым
в
тебе.
Sulkapeitteenäsi
kahisen
Я
встряхну
твою
шапочку.
Jalanjälkesi
pihalle
paina
Твой
след
во
дворе,
пресса.
Kengänpohjassasi
rahisen
На
полу
твоей
обуви
рахисен.
Meidän
patjan
painauma
Наш
отпечаток
матраца
Täynnä
meidän
rakkautta
Полная
нашей
любви.
Täytä
jollain
toisella
Наполни
чем-нибудь
другим.
Hänen
anna
kulkea
Дай
ему
пройти.
Siitä
meidän
portista
От
наших
ворот.
Heitä
mut
tuuleen
Брось
меня
на
ветер.
Pihamaalle
hautaa
Могила
во
дворе.
Ruusut
ja
lautaa
Розы
и
доска.
Tää
oli
tässä
Это
было
здесь.
Illan
hämärässä
В
сумерках.
Huokaa
ja
muista
mua
Вздохни
и
вспомни
меня.
Pidän
sun
kädestä
Я
буду
держать
тебя
за
руку.
Kun
on
aikasi
lähteä
Когда
придет
время
уходить?
Pidän
sun
kädestä
Я
буду
держать
тебя
за
руку.
Ja
mä
oon
sun
lähellä
И
я
рядом
с
тобой.
Heitä
mut
tuuleen
Брось
меня
на
ветер.
Pihamaalle
hautaa
Могила
во
дворе.
Ruusut
ja
lautaa
Розы
и
доска.
Tää
oli
tässä
Это
было
здесь.
Illan
hämärässä
В
сумерках.
Huokaa
ja
muista
mua
Вздохни
и
вспомни
меня.
Mä
en
pelkää...
Я
не
боюсь...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matti Veikko Mikkola, Timo Veli Kiiskinen, Anni Ellinoora Leikas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.