Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tears
are
diamonds
Tränen
sind
Diamanten
A
pillow
of
stone
Ein
Kissen
aus
Stein
I
lay
there
waiting
for
you
Ich
lag
da
und
wartete
auf
dich
But
you
never
showed
Aber
du
kamst
nie
How
did
this
happen
to
me?
Wie
konnte
mir
das
passieren?
I
better
shake
you
off
Ich
sollte
dich
besser
abschütteln
Cause
it
ain't
like
Denn
es
ist
nicht
so
I
never
felt
this
way
before
Als
hätte
ich
mich
noch
nie
so
gefühlt
You
ain't
never
been
good
to
me
Du
warst
nie
gut
zu
mir
You
ain't
never
been
sweet
Du
warst
nie
lieb
Tell
me
why-y-y
Sag
mir
warum-m-m
Why
you
making
a
fool
of
me
Warum
machst
du
mich
zum
Narren?
Oh
love,
love,
love,
love,
love
Oh
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
You
ain't
never
been
good
Du
warst
nie
gut
You
hold
me
together
Du
hältst
mich
zusammen
Then
tear
me
apart
at
the
seam
Dann
reißt
du
mich
an
der
Naht
auseinander
So
inconsistent
So
unbeständig
You
come
and
you
go
as
you
please
Du
kommst
und
gehst,
wie
es
dir
gefällt
Can't
let
this
happen
Kann
das
nicht
zulassen
I
better
shake
you
off
Ich
sollte
dich
besser
abschütteln
Cause
it
ain't
like
Denn
es
ist
nicht
so
I
never
felt
this
way
before
Als
hätte
ich
mich
noch
nie
so
gefühlt
You
ain't
never
been
good
to
me
Du
warst
nie
gut
zu
mir
You
ain't
never
been
sweet
Du
warst
nie
lieb
Tell
me
why-y-y
Sag
mir
warum-m-m
Why
you
making
a
fool
of
me
Warum
machst
du
mich
zum
Narren?
Oh
love,
love,
love,
love,
love
Oh
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
You
ain't
never
been
good
Du
warst
nie
gut
You
ain't
never
been
good
Du
warst
nie
gut
You
ain't
never
been...
Du
warst
nie...
There
when
I
needed
you
Da,
als
ich
dich
brauchte
There
when
I
cried
Da,
als
ich
weinte
Asked
you
for
truth
Bat
dich
um
Wahrheit
And
all
you
gave
me
was
a
lie
Und
alles,
was
du
mir
gabst,
war
eine
Lüge
I
think
I've
had
enough
Ich
glaube,
ich
habe
genug
I'm
so
tired
of
running
in
circles
Ich
bin
es
so
leid,
mich
im
Kreis
zu
drehen
Believing
you're
with
me
Zu
glauben,
du
bist
bei
mir
When
all
you
keep
doing
is
hurtin'
me
Während
alles,
was
du
tust,
ist,
mich
zu
verletzen
You
ain't
never
been
good
to
me,
Du
warst
nie
gut
zu
mir,
No
no
no
no
Nein
nein
nein
nein
You
ain't
never
been
sweet
Du
warst
nie
lieb
Tell
me
why-y-y,
why-y-y-y-y
Sag
mir
warum-m-m,
warum-m-m-m-m
Why
you
making
a
fool
of
me
Warum
machst
du
mich
zum
Narren?
Oh
love,
love,
love,
love,
love
Oh
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe,
Liebe
You
ain't
never
been
good,
Du
warst
nie
gut,
No
no
no,
no
no-o-oh
Nein
nein
nein,
nein
nein-o-oh
You
ain't
never
been
good
Du
warst
nie
gut
You
ain't
never
been
good
to
me,
Du
warst
nie
gut
zu
mir,
You
ain't
never
been
good
Du
warst
nie
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ursula Yancy, Clyde Otis, Kwame Holland, David Parker, Lauriana Mae
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.