Текст и перевод песни Laurie Anderson - Big Science
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coo
coo
it's
cold
outside.
Coo
coo
it's
cold
outside.
Курлы-курлы,
на
улице
холодно.
Курлы-курлы,
на
улице
холодно.
Ooo
coo
coo.
Don't
forget
your
mittens.
У-курлы-курлы.
Не
забудь
свои
варежки,
милый.
Hey
Pal!
How
do
I
get
to
town
from
here?
Эй,
приятель!
Как
мне
добраться
до
города
отсюда?
And
he
said:
Well
just
take
a
right
where
И
он
сказал:
Ну,
просто
поверни
направо
там,
где
they're
going
to
build
that
new
shopping
mall,
они
собираются
строить
новый
торговый
центр,
go
straight
past
where
they're
going
to
put
in
the
freeway,
иди
прямо
мимо
того
места,
где
они
собираются
проложить
автостраду,
take
a
left
at
what's
going
to
be
the
new
sports
center,
поверни
налево
у
того,
что
станет
новым
спортивным
комплексом,
and
keep
going
until
you
hit
the
place
where
и
продолжай
идти,
пока
не
дойдешь
до
места,
где
they're
thinking
of
building
that
drive-in
bank.
они
думают
построить
банк
с
автостоянкой.
You
can't
miss
it.
And
I
said:
This
must
be
the
place.
Ты
не
пропустишь
его.
А
я
сказала:
Должно
быть,
это
то
самое
место.
Ooo
coo
coo.
Golden
cities.
Golden
towns.
У-курлы-курлы.
Золотые
города.
Золотые
города.
Golden
cities.
Golden
towns.
Золотые
города.
Золотые
города.
And
long
cars
in
long
lines
and
great
big
signs
И
длинные
машины
в
длинных
рядах,
и
огромные
вывески,
and
they
all
say:
Hallelujah.
Yodellayheehoo.
и
все
они
гласят:
Аллилуйя.
Йодель-эй-хи-ху.
Every
man
for
himself.
Ooo
coo
coo.
Каждый
сам
за
себя.
У-курлы-курлы.
Golden
cities.
Golden
towns.
Thanks
for
the
ride.
Золотые
города.
Золотые
города.
Спасибо,
что
подвез.
Big
Science.
Hallelujah.
Big
Science.
Yodellayheehoo.
Большая
наука.
Аллилуйя.
Большая
наука.
Йодель-эй-хи-ху.
You
know.
I
think
we
should
put
some
mountains
here.
Знаешь,
дорогой,
я
думаю,
нам
следует
разместить
здесь
несколько
гор.
Otherwise,
what
are
all
the
characters
going
to
fall
off
of?
Иначе,
с
чего
всем
персонажам
падать?
And
what
about
stairs?
Yodellayheehoo.
Ooo
coo
coo.
А
как
насчет
лестниц?
Йодель-эй-хи-ху.
У-курлы-курлы.
Here's
a
man
who
lives
a
life
of
danger.
Вот
мужчина,
который
живет
опасной
жизнью.
Everywhere
he
goes
he
stays
- a
stranger.
Куда
бы
он
ни
шел,
он
остается
- незнакомцем.
Howdy
stranger.
Mind
if
I
smoke?
And
he
said:
Привет,
незнакомец.
Не
возражаешь,
если
я
закурю?
И
он
сказал:
Every
man,
every
man
for
himself.
Каждый
сам,
каждый
сам
за
себя.
Every
man,
every
man
for
himself.
Каждый
сам,
каждый
сам
за
себя.
All
in
favor
say
aye.
Все,
кто
«за»,
скажите
«да».
Big
Science.
Hallelujah.
Big
Science.
Yodellayheehoo.
Большая
наука.
Аллилуйя.
Большая
наука.
Йодель-эй-хи-ху.
Hey
Professor!
Could
you
turn
out
the
lights?
Эй,
профессор!
Не
могли
бы
вы
выключить
свет?
Let's
roll
the
film.
Давайте
запустим
фильм.
Big
Science.
Hallelujah.
Большая
наука.
Аллилуйя.
Every
man,
every
man
for
himself.
Каждый
сам,
каждый
сам
за
себя.
Big
Science.
Hallelujah.
Yodellayheehoo
Большая
наука.
Аллилуйя.
Йодель-эй-хи-ху.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurie Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.