Текст и перевод песни Laurie Anderson - Gravity's Angel
You
can
dance.
You
can
make
me
laugh.
You've
got
x-ray
eyes.
Ты
умеешь
танцевать.
Ты
можешь
рассмешить
меня.
У
тебя
рентгеновские
глаза.
You
know
how
to
sing.
You're
a
diplomat.
You've
got
it
all.
Ты
умеешь
петь.
Ты
же
дипломат.
У
тебя
есть
все
это.
Everybody
loves
you.
Все
тебя
любят.
You
can
charm
the
birds
out
of
the
sky.
But
I,
I've
got
one
thing.
Ты
можешь
очаровать
небесных
птиц.
Но
у
меня,
у
меня
есть
кое-что.
You
always
know
just
what
to
say.
And
when
to
go.
Ты
всегда
точно
знаешь,
что
сказать.
И
когда
уходить.
But
I've
got
one
thing.
You
can
see
in
the
dark.
Но
у
меня
есть
одна
вещь.
Ты
можешь
видеть
в
темноте.
But
I've
got
one
thing:
I
loved
you
better.
Но
у
меня
есть
одна
вещь:
я
любил
тебя
больше.
Last
night
I
woke
up.
Saw
this
angel.
He
flew
in
my
window.
Прошлой
ночью
я
проснулся.
Увидел
этого
ангела.
Он
влетел
в
мое
окно.
And
he
said:
Girl,
pretty
proud
of
yourself,
huh?
И
он
сказал:
Девочка,
ты
очень
гордишься
собой,
да?
And
I
looked
around
and
said:
Who
me?
И
я
огляделся
вокруг
и
спросил:
кто
я?
And
he
said:
The
higher
you
fly,
the
faster
you
fall.
He
said:
И
он
сказал:
чем
выше
ты
взлетаешь,
тем
быстрее
падаешь.
Он
сказал:
Send
it
up.
Watch
it
rise.
See
it
fall.
Gravity's
rainbow.
Отправь
это
наверх.
Смотрите,
как
он
поднимается.
Смотри,
как
он
падает.
Радуга
гравитации.
Send
it
up.
Watch
it
rise.
See
it
fall.
Gravity's
angel.
Отправь
это
наверх.
Смотрите,
как
он
поднимается.
Смотри,
как
он
падает.
Ангел
гравитации.
Why
these
mountains?
Why
this
sky?
This
long
road.
This
ugly
train.
Почему
именно
эти
горы?
Почему
такое
небо?
Этот
долгий
путь.
Этот
уродливый
поезд.
Well
he
was
an
ugly
guy.
With
an
ugly
face.
Что
ж,
он
был
уродливым
парнем.
С
уродливым
лицом.
An
also-ran
in
the
human
race.
Также
распространенный
в
человеческой
расе.
And
even
God
got
sad
just
looking
at
him.
And
at
his
funeral
И
даже
Богу
стало
грустно,
просто
глядя
на
него.
И
на
его
похоронах
all
his
friends
stood
around
looking
sad.
But
they
were
really
Все
его
друзья
стояли
вокруг
с
грустными
лицами.
Но
на
самом
деле
они
были
thinking
of
all
the
ham
and
cheese
sandwiches
in
the
next
room.
Думая
обо
всех
бутербродах
с
ветчиной
и
сыром
в
соседней
комнате.
And
everybody
used
to
hang
around
him.
And
I
know
why.
И
все
обычно
крутились
вокруг
него.
И
я
знаю
почему.
They
said:
There
but
for
the
grace
of
the
angels
go
I.
Они
сказали:
"Если
бы
не
милость
ангелов,
я
отправился
бы
туда".
Why
these
mountains?
Why
this
sky?
Почему
именно
эти
горы?
Почему
такое
небо?
Send
it
up.
Watch
it
rise.
See
it
fall.
Gravity's
rainbow.
Отправь
это
наверх.
Смотрите,
как
он
поднимается.
Смотри,
как
он
падает.
Радуга
гравитации.
Send
it
up.
Watch
it
rise.
And
fall.
Gravity's
angel.
Отправь
это
наверх.
Смотрите,
как
он
поднимается.
И
упасть.
Ангел
гравитации.
Well,
we
were
just
laying
there.
Ну,
мы
просто
лежали
там.
And
this
ghost
of
your
other
lover
walked
in.
И
вошел
этот
призрак
твоего
другого
любовника.
And
stood
there.
Made
of
thin
air.
Full
of
desire.
И
стоял
там.
Сделанный
из
разреженного
воздуха.
Полный
желания.
Look.
Look.
Look.
You
forgot
to
take
your
shirt.
Посмотрите.
Посмотрите.
Посмотрите.
Ты
забыл
взять
свою
рубашку.
And
there's
your
book.
And
there's
your
pen,
sitting
on
the
table.
А
вот
и
твоя
книга.
А
вот
и
твоя
ручка,
она
лежит
на
столе.
Why
these
mountains?
Why
this
sky?
This
long
road?
This
empty
room?
Почему
именно
эти
горы?
Почему
такое
небо?
Этот
долгий
путь?
Эта
пустая
комната?
Why
these
mountains?
Why
this
sky?
This
long
road.
This
empty
room.
Почему
именно
эти
горы?
Почему
такое
небо?
Этот
долгий
путь.
Эта
пустая
комната.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurie Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.