Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke Rings (Live)
Rauchringe (Live)
You're
on
the
air.
Du
bist
auf
Sendung.
Buenos
noches
Senores
y
Senoras.
Buenos
noches,
Señores
y
Señoras.
Bienvenidos.
Bienvenidos.
La
primera
pregunta
es:
Que
es
mas
macho,
pineapple
o
knife?
Die
erste
Frage
ist:
Was
ist
männlicher,
Ananas
oder
Messer?
Well,
let's
see.
Nun,
mal
sehen.
My
guess
is
that
a
pineapple
is
more
macho
than
a
knife.
Ich
schätze,
eine
Ananas
ist
männlicher
als
ein
Messer.
Si!
Correcto!
Pineapple
es
mas
macho
que
knife.
Si!
Correcto!
Ananas
ist
männlicher
als
Messer.
La
segunda
pregunta
es:
Que
es
mas
macho,
lightbulb
o
schoolbus?
Die
zweite
Frage
ist:
Was
ist
männlicher,
Glühbirne
oder
Schulbus?
Uh,
lightbulb?
Äh,
Glühbirne?
No!
Lo
siento,
Schoolbus
es
mas
macho
que
lightbulb.
Nein!
Lo
siento,
Schulbus
ist
männlicher
als
Glühbirne.
Gracias.
And
we'll
be
back
in
un
momento.
Danke.
Und
wir
sind
gleich
zurück,
in
einem
Moment.
Well
I
had
a
dream
and
in
it
I
went
to
a
little
town
Nun,
ich
hatte
einen
Traum,
und
darin
ging
ich
in
eine
kleine
Stadt
And
all
the
girls
in
town
were
named
Betty.
Und
alle
Mädchen
in
der
Stadt
hießen
Betty.
And
they
were
singing:
Doo
doo
doo
doo
doo.
Doo
doo
doo
doo
doo.
Und
sie
sangen:
Du
du
du
du
du.
Du
du
du
du
du.
Ah
desire!
It's
cold
as
ice
And
then
it's
hot
as
fire.
Ach,
Verlangen!
Es
ist
kalt
wie
Eis
und
dann
ist
es
heiß
wie
Feuer.
Ah
desire!
First
it's
red
And
then
it's
blue.
Ach,
Verlangen!
Zuerst
ist
es
rot
und
dann
ist
es
blau.
And
everytime
I
see
an
iceberg
It
reminds
me
of
you.
Und
jedes
Mal,
wenn
ich
einen
Eisberg
sehe,
erinnert
er
mich
an
dich,
mein
Lieber.
Doo
doo
doo
doo
doo.
Doo
doo
doo
doo
doo.
Du
du
du
du
du.
Du
du
du
du
du.
Que
es
mas
macho
iceberg
or
volcano?
Was
ist
männlicher,
Eisberg
oder
Vulkan?
Get
the
blanket
from
the
bedroom
Hol
die
Decke
aus
dem
Schlafzimmer
We
can
go
walking
once
again.
Wir
können
wieder
spazieren
gehen.
Down
in
the
bayou
Unten
in
der
Bucht
Where
our
sweet
love
first
began.
Wo
unsere
süße
Liebe
begann.
I'm
thinking
back
to
when
I
was
a
child
-
Ich
denke
zurück
an
meine
Kindheit
-
Way
back
to
when
I
was
a
tot.
Weit
zurück,
als
ich
ein
Knirps
war.
When
I
was
an
embryo
-
Als
ich
ein
Embryo
war
-
A
tiny
speck.
Just
a
dot.
Ein
winziger
Fleck.
Nur
ein
Punkt.
When
I
was
a
Hershey
bar
-
Als
ich
ein
Hershey-Riegel
war
-
In
my
father's
back
pocket.
In
der
Gesäßtasche
meines
Vaters.
Hey
look!
Over
there!
Hey,
schau!
Da
drüben!
It's
Frank
Sinatra
Sitting
in
a
chair.
Da
ist
Frank
Sinatra,
der
in
einem
Stuhl
sitzt.
And
he's
blowing
Perfect
smoke
rings
Up
into
the
air.
Und
er
bläst
perfekte
Rauchringe
in
die
Luft.
And
he's
singing:
Smoke
makes
a
staircase
for
you
To
descend.
Und
er
singt:
Rauch
macht
eine
Treppe
für
dich,
um
hinabzusteigen.
Ah
desire!
Ach,
Verlangen!
Ah
desire!
Ach,
Verlangen!
Ah
desire!
Ach,
Verlangen!
So
random
So
rare
So
zufällig,
so
selten
And
everytime
Und
jedes
Mal
I
see
those
smoke
rings
Wenn
ich
diese
Rauchringe
sehe
I
think
you're
there.
Denke
ich,
du
bist
da,
mein
Schatz.
Que
es
mas
macho
staircase
o
smoke
rings?
Was
ist
männlicher,
Treppe
oder
Rauchringe?
Get
the
blanket
from
the
bedroom
Hol
die
Decke
aus
dem
Schlafzimmer
We
can
go
walking
once
again.
Wir
können
wieder
spazieren
gehen.
Down
in
the
boondocks
Draußen
in
der
Wildnis
Where
our
sweet
love
first
began.
Wo
unsere
süße
Liebe
begann.
Ooo
I'm
gonna
follow
you.
Oh,
ich
werde
dir
folgen.
Out
in
the
swamps
and
into
town.
Draußen
in
den
Sümpfen
und
in
die
Stadt.
Down
under
the
boardwalk
Unter
der
Promenade
Track
you
down.
Ich
werde
dich
aufspüren,
mein
Lieber.
Doo
doo
doo
doo
doo.
Doo
doo
doo
doo
doo.
Du
du
du
du
du.
Du
du
du
du
du.
Doo
doo
doo
doo
doo.
Doo
doo
doo
doo
doo.
Du
du
du
du
du.
Du
du
du
du
du.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurie Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.