Laurie Anderson - The Day of the Devil - перевод текста песни на немецкий

The Day of the Devil - Laurie Andersonперевод на немецкий




The Day of the Devil
Der Tag des Teufels
The day the devil comes to getcha
Der Tag, an dem der Teufel dich holt,
you know him by the way he smiles
du erkennst ihn an seinem Lächeln.
The day the devil comes to getcha
Der Tag, an dem der Teufel dich holt,
He's a rusty truck with only twenty miles
er ist ein rostiger Truck mit nur zwanzig Meilen.
He's got bad brakes he's got loose teeth
Er hat schlechte Bremsen, er hat lockere Zähne,
He's a long way from home
er ist weit weg von zu Hause.
The day the devil comes to getcha
Der Tag, an dem der Teufel dich holt,
he's got a smile like a scar
er hat ein Lächeln wie eine Narbe.
He knows the way to your house
Er kennt den Weg zu deinem Haus,
He's got the keys to your car
er hat die Schlüssel zu deinem Auto.
And when he sells you his sportcoat
Und wenn er dir seinen Sportmantel verkauft,
You say: Funny! That's my size
sagst du: Komisch! Das ist meine Größe.
Attention shoppers!
Achtung, Käufer!
Everybody please rise
Alle bitte aufstehen.
Give me back my innocence
Gib mir meine Unschuld zurück,
Get me a brand new suit
besorg mir einen brandneuen Anzug.
Give me back my innocence
Gib mir meine Unschuld zurück,
Oh Lord! Cut me down to size
Oh Herr! Stutz mich zurecht.
Well you can hide under the porch
Nun, du kannst dich unter der Veranda verstecken,
And you can hide behind the couch
und du kannst dich hinter der Couch verstecken,
But the day the devil comes to getcha
aber der Tag, an dem der Teufel dich holt,
He's right on time
er ist pünktlich.
Here he comes
Hier kommt er.
Well I'm sick of hearin bout your problems
Nun, ich habe es satt, von deinen Problemen zu hören,
Yeah girlie your breakin my heart
Ja, mein Lieber, du brichst mir das Herz.
I'm the original party animal
Ich bin das originale Partytier,
Hey! Hey! Babaloo
Hey! Hey! Babaloo.
So don't come bangin your Bibles
Also komm nicht mit deinen Bibeln an,
Cause you've been laughin
denn du hast
all the way to the bank
den ganzen Weg zur Bank gelacht.
And don't give me those crocodile tears
Und gib mir nicht diese Krokodilstränen,
Cause you've been doing it for years
denn du machst das schon seit Jahren.
I'm everywhere! Sign right here
Ich bin überall! Unterschreib hier,
Mr. Jones
Mr. Jones.
The day the devil comes to getcha
Der Tag, an dem der Teufel dich holt,
He's a long way from home
er ist weit weg von zu Hause.
And you know he's gonna getcha
Und du weißt, er wird dich holen,
Cause you're stuck in the middle
denn du steckst in der Mitte fest.
Everybody please rise
Alle bitte aufstehen.
Give me back my innocence
Gib mir meine Unschuld zurück,
Get me a brand new suit
besorg mir einen brandneuen Anzug.
Give me back my innocence
Gib mir meine Unschuld zurück,
Oh Lord! Cut me down to size
Oh Herr! Stutz mich zurecht.
Give me back my innocence
Gib mir meine Unschuld zurück,
Get me a new Cadillac
besorg mir einen neuen Cadillac.
Cause when I get on up to heave Lord
Denn wenn ich in den Himmel komme, Herr,
You can have it all back
kannst du alles zurückhaben.
Cause in heaven, you get it all back
Denn im Himmel bekommst du alles zurück,
In heaven it all comes back
im Himmel kommt alles zurück.
Cause in heaven, you get it all back
Denn im Himmel bekommst du alles zurück,
In heaven
im Himmel.
Cause in heaven...
Denn im Himmel...
In heaven...
Im Himmel...
-
-





Авторы: Laurie Anderson, Gordon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.