Laurie Anderson - The Island Where I Come From - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laurie Anderson - The Island Where I Come From




The Island Where I Come From
Остров, откуда я родом
Let me tell you a story about Kokovoko
Позволь мне рассказать тебе историю о Коковоко,
The island where I come from
Острове, откуда я родом.
The beaches are littered with rotten coconuts
Пляжи усеяны гнилыми кокосами,
And there are pieces of old skulls lying all around
И повсюду валяются осколки старых черепов.
Jewels and sand and rising water
Драгоценности, песок и поднимающаяся вода,
Visions I've seen and cries I've heard
Видения, которые я видела, и крики, которые я слышала.
I can't put these things into words
Я не могу выразить это словами.
Might as well put some beans
С таким же успехом можно положить бобы
In a hollow gourd and shake it, shake it
В пустую тыкву и трясти ее, трясти.
I've floated on an icecap with a white polar bear
Я плыла на льдине с белым полярным медведем,
I've floated up and down the golden stairs
Я поднималась и спускалась по золотой лестнице,
I've seen whales and caught in sails all twiskeetwee
Я видела китов и запуталась в парусах, все так зыбко...
But me? I don't say much
Но я? Я не многословна.
Jewels and sand and rising water
Драгоценности, песок и поднимающаяся вода,
Visions I've seen and cries I've heard
Видения, которые я видела, и крики, которые я слышала.
I can't put these things into words
Я не могу выразить это словами.
Might as well put some beans
С таким же успехом можно положить бобы
In a hollow gourd
В пустую тыкву.
There are lots of people who talk just to hear the sound
Есть много людей, которые говорят только для того, чтобы слышать звук,
The sound, the sound of their own voices
Звук, звук собственного голоса.
But take an empty shell and put it up to your ear
Но возьми пустую ракушку и поднеси ее к уху,
You can hear the ocean rumbling around in there
Ты услышишь, как там грохочет океан.
Ooo the greasy wheel it goes round
Ооо, скрипучее колесо вертится,
The humming of the breeze it makes a whishing
Жужжание ветерка издает свистящий
And whirring sound
И жужжащий звук.
The sudden silence when the burning sun goes down
Внезапная тишина, когда заходит палящее солнце.
Jewels and sand and rising water
Драгоценности, песок и поднимающаяся вода,
Visions I've seen and cries I've heard
Видения, которые я видела, и крики, которые я слышала.
I can't put these things into words
Я не могу выразить это словами.
Might as well put some beans
С таким же успехом можно положить бобы
In a hollow gourd and shake it, shake it
В пустую тыкву и трясти ее, трясти.





Авторы: Laurie Anderson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.