Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Samedi
soir
sur
la
terre
Samstagabend
auf
der
Erde
J'tourne
en
rond
j'sais
pas
quoi
faire
Ich
dreh
mich
im
Kreis,
weiß
nicht,
was
ich
machen
soll
Dehors
il
fait
gris
misère
Draußen
ist
es
grau
und
trist
Y'a
plus
d'saison
plus
d'repère
Es
gibt
keine
Jahreszeiten
mehr,
keine
Orientierung
Téléphone
qui
m'appelle
Mein
Telefon
klingelt
C'est
Simone
elle
m'dit
ma
belle
Es
ist
Simone,
sie
sagt,
meine
Liebe
Rejoins-moi
on
va
danser
Komm
zu
mir,
wir
gehen
tanzen
J'ai
un
pote
qui
connaît
l'DJ
Ich
habe
einen
Freund,
der
den
DJ
kennt
Ok
ça
part
Okay,
los
geht's
Seule
au
bar
que
voulez-vous
boire
Allein
an
der
Bar,
was
möchten
Sie
trinken?
Cocktail
saveur
désespoir
Cocktail
mit
Verzweiflungsgeschmack
Il
m'dit
m'en
parle
pas
Er
sagt,
erzähl
mir
nichts
davon
J'me
suis
fait
larguer
hier
soir
Ich
wurde
gestern
Abend
verlassen
Et
là
j'le
regarde
Und
da
schaue
ich
ihn
an
T'es
célibataire
Du
bist
Single
J'suis
célibataire
Ich
bin
Single
Mais
qu'est-ce
qu'on
attend
pour
le
faire
Worauf
warten
wir
noch?
S'envoyer
en
l'air
Uns
in
die
Luft
jagen
Allez
on
va
pas
faire
durer
l'mystère
Komm,
wir
machen
kein
Geheimnis
daraus
Laisse-toi
faire
Lass
es
geschehen
J'suis
célibataire
Ich
bin
Single
Terre
en
feu
Brennende
Erde
La
joie
d'être
célibataire
Die
Freude,
Single
zu
sein
Terminé
les
galères
Vorbei
sind
die
Schwierigkeiten
T'es
célibataire
Du
bist
Single
Jeux
d'un
soir
One-Night-Stands
Soirée
et
nuit
blanche
célibataire
Party
und
durchzechte
Nacht,
Single
Libre
comme
l'air
Frei
wie
der
Wind
Dimanche
matin
j'me
réveille
Sonntagmorgen
wache
ich
auf
Alice
au
parfum
des
merveilles
Alice
im
Wunderland
der
Düfte
Odeur
croissants
café
crème
Der
Duft
von
Croissants
und
Kaffee
mit
Sahne
Comment
va
ma
bohémienne
Wie
geht
es
meiner
Bohemienne?
J'lui
souris
et
j'me
tais
Ich
lächle
ihn
an
und
schweige
Il
comprend
vite
et
se
fraie
Er
versteht
schnell
und
bahnt
sich
Un
chemin
tout
près
de
moi
Einen
Weg
ganz
nah
zu
mir
On
est
mieux
au
septième
qu'en
bas
Es
ist
besser
im
siebten
Himmel
als
unten
Puis
ça
m'revient
Dann
fällt
es
mir
wieder
ein
Ses
mots
doux
perdus
dans
mon
cou
Seine
süßen
Worte,
verloren
in
meinem
Nacken
Et
soudain
je
sens
qu'il
accourt
Und
plötzlich
spüre
ich,
wie
er
herbeieilt
Bah
reviens
mais
j'arrive
au
bout
Komm
zurück,
aber
ich
bin
schon
fast
am
Ziel
Oups
c'est
tout
Ups,
das
war's
T'es
célibataire
Du
bist
Single
J'suis
célibataire
Ich
bin
Single
Mais
qu'est-ce
qu'on
attend
pour
le
faire
Worauf
warten
wir
noch?
S'envoyer
en
l'air
Uns
in
die
Luft
jagen
Allez
on
va
pas
faire
durer
l'mystère
Komm,
wir
machen
kein
Geheimnis
daraus
Laisse-toi
faire
Lass
es
geschehen
J'suis
célibataire
Ich
bin
Single
Terre
en
feu
Brennende
Erde
La
joie
d'être
célibataire
Die
Freude,
Single
zu
sein
Terminé
les
galères
Vorbei
sind
die
Schwierigkeiten
T'es
célibataire
Du
bist
Single
Jeux
d'un
soir
One-Night-Stands
Soirée
et
nuit
blanche
célibataire
Party
und
durchzechte
Nacht,
Single
Libre
comme
l'air
Frei
wie
der
Wind
Et
là
je
reçois
un
message
Und
da
bekomme
ich
eine
Nachricht
C'est
mon
ex
qui
veut
me
revoir
Es
ist
mein
Ex,
der
mich
wiedersehen
will
Il
tombe
à
pic
comme
par
hasard
Es
kommt
wie
gerufen,
wie
durch
Zufall
Et
l'autre
qui
m'dit
c'est
quoi
c'est
qui
Und
der
andere
fragt
mich,
was
ist
los,
wer
ist
das?
T'inquiètes
c'est
l'septième
ciel
chéri
Keine
Sorge,
das
ist
der
siebte
Himmel,
Liebling
Qui
prépare
un
nouveau
cocktail
Der
einen
neuen
Cocktail
mixt
Saveurs
légères
passion
remède
soupçon
colère
Leichte
Aromen,
Leidenschaft,
Heilmittel,
ein
Hauch
von
Wut
Viens
j't'emmène
Komm,
ich
nehme
dich
mit
T'es
célibataire
Du
bist
Single
J'suis
célibataire
Ich
bin
Single
Mais
qu'est-ce
qu'on
attend
pour
le
faire
Worauf
warten
wir
noch?
S'envoyer
en
l'air
Uns
in
die
Luft
jagen
Allez
on
va
pas
faire
durer
l'mystère
Komm,
wir
machen
kein
Geheimnis
daraus
Laisse-toi
faire
Lass
es
geschehen
J'suis
célibataire
Ich
bin
Single
Terre
en
feu
Brennende
Erde
La
joie
d'être
célibataire
Die
Freude,
Single
zu
sein
Terminé
les
galères
Vorbei
sind
die
Schwierigkeiten
T'es
célibataire
Du
bist
Single
Jeux
d'un
soir
One-Night-Stands
Soirée
et
nuit
blanche
célibataire
Party
und
durchzechte
Nacht,
Single
Libre
comme
l'air
Frei
wie
der
Wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurie Darmon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.