Текст и перевод песни Laurie Darmon - Célibataire
Samedi
soir
sur
la
terre
Субботний
вечер
на
земле
J'tourne
en
rond
j'sais
pas
quoi
faire
Я
хожу
кругами,
не
знаю,
что
делать.
Dehors
il
fait
gris
misère
На
улице
серо
и
уныло
Y'a
plus
d'saison
plus
d'repère
Нет
больше
времен
года,
нет
больше
ориентиров
Téléphone
qui
m'appelle
Телефон
звонит
мне
C'est
Simone
elle
m'dit
ma
belle
Это
Симона,
она
говорит
мне,
моя
дорогая.
Rejoins-moi
on
va
danser
Присоединяйся
ко
мне,
давай
потанцуем
J'ai
un
pote
qui
connaît
l'DJ
У
меня
есть
друг,
который
знает
диджея
Ok
ça
part
Хорошо,
поехали
Seule
au
bar
que
voulez-vous
boire
Один
в
баре,
что
ты
хочешь
выпить?
Cocktail
saveur
désespoir
Коктейль
со
вкусом
отчаяния
Il
m'dit
m'en
parle
pas
Он
говорит
мне,
не
говори
со
мной
об
этом
J'me
suis
fait
larguer
hier
soir
Меня
бросили
прошлой
ночью
Et
là
j'le
regarde
И
вот
я
смотрю
на
него
T'es
célibataire
Ты
одинок
J'suis
célibataire
У
меня
никого
нет
Mais
qu'est-ce
qu'on
attend
pour
le
faire
Но
чего
мы
ждем,
чтобы
это
сделать?
S'envoyer
en
l'air
Трахаться
Allez
on
va
pas
faire
durer
l'mystère
Да
ладно,
мы
не
собираемся
делать
тайну
последней
Laisse-toi
faire
Отпусти
ситуацию
J'suis
célibataire
У
меня
никого
нет
Terre
en
feu
Земля
в
огне
La
joie
d'être
célibataire
Радость
быть
одиноким
Terminé
les
galères
Больше
никаких
хлопот
T'es
célibataire
Ты
одинок
Aire
de
jeux
Детская
площадка
Jeux
d'un
soir
Игры
на
одну
ночь
Soirée
et
nuit
blanche
célibataire
Одинокий
вечер
и
бессонная
ночь
Libre
comme
l'air
Бесплатно
как
воздух
Dimanche
matin
j'me
réveille
В
воскресенье
утром
я
просыпаюсь
Alice
au
parfum
des
merveilles
Алиса
с
ароматом
чудес
Odeur
croissants
café
crème
Запах
кофе
и
круассанов
со
сливками
Comment
va
ma
bohémienne
Как
моя
цыганка?
J'lui
souris
et
j'me
tais
Я
улыбаюсь
ему
и
молчу
Il
comprend
vite
et
se
fraie
Он
быстро
все
понимает
и
ладит
Un
chemin
tout
près
de
moi
Близкий
мне
путь
On
est
mieux
au
septième
qu'en
bas
Нам
лучше
на
седьмом
месте,
чем
внизу
Puis
ça
m'revient
Потом
это
возвращается
ко
мне
Ses
mots
doux
perdus
dans
mon
cou
Его
сладкие
слова
затерялись
на
моей
шее.
Et
soudain
je
sens
qu'il
accourt
И
вдруг
я
чувствую,
как
он
бежит
Bah
reviens
mais
j'arrive
au
bout
Что
ж,
возвращайся,
но
я
дохожу
до
конца
Oups
c'est
tout
Ой,
это
все
T'es
célibataire
Ты
одинок
J'suis
célibataire
У
меня
никого
нет
Mais
qu'est-ce
qu'on
attend
pour
le
faire
Но
чего
мы
ждем,
чтобы
это
сделать?
S'envoyer
en
l'air
Трахаться
Allez
on
va
pas
faire
durer
l'mystère
Да
ладно,
мы
не
собираемся
делать
тайну
последней
Laisse-toi
faire
Отпусти
ситуацию
J'suis
célibataire
У
меня
никого
нет
Terre
en
feu
Земля
в
огне
La
joie
d'être
célibataire
Радость
быть
одиноким
Terminé
les
galères
Больше
никаких
хлопот
T'es
célibataire
Ты
одинок
Aire
de
jeux
Детская
площадка
Jeux
d'un
soir
Игры
на
одну
ночь
Soirée
et
nuit
blanche
célibataire
Одинокий
вечер
и
бессонная
ночь
Libre
comme
l'air
Бесплатно
как
воздух
Et
là
je
reçois
un
message
И
тут
я
получаю
сообщение
C'est
mon
ex
qui
veut
me
revoir
Это
мой
бывший
хочет
меня
снова
увидеть
Il
tombe
à
pic
comme
par
hasard
Оно
приходит
в
нужное
время,
как
будто
случайно
Et
l'autre
qui
m'dit
c'est
quoi
c'est
qui
И
тот,
кто
говорит
мне,
что
это
такое,
кто
T'inquiètes
c'est
l'septième
ciel
chéri
Не
волнуйся,
это
седьмое
небо,
дорогая.
Qui
prépare
un
nouveau
cocktail
Кто
делает
новый
коктейль?
Saveurs
légères
passion
remède
soupçon
colère
Легкие
ароматы
страсти
устраняют
подозрительность
и
гнев.
Viens
j't'emmène
Пойдем,
я
возьму
тебя
T'es
célibataire
Ты
одинок
J'suis
célibataire
У
меня
никого
нет
Mais
qu'est-ce
qu'on
attend
pour
le
faire
Но
чего
мы
ждем,
чтобы
это
сделать?
S'envoyer
en
l'air
Трахаться
Allez
on
va
pas
faire
durer
l'mystère
Да
ладно,
мы
не
собираемся
делать
тайну
последней
Laisse-toi
faire
Отпусти
ситуацию
J'suis
célibataire
У
меня
никого
нет
Terre
en
feu
Земля
в
огне
La
joie
d'être
célibataire
Радость
быть
одиноким
Terminé
les
galères
Больше
никаких
хлопот
T'es
célibataire
Ты
одинок
Aire
de
jeux
Детская
площадка
Jeux
d'un
soir
Игры
на
одну
ночь
Soirée
et
nuit
blanche
célibataire
Одинокий
вечер
и
бессонная
ночь
Libre
comme
l'air
Бесплатно
как
воздух
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurie Darmon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.