Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'vais passer l'âge
Ich werde zu alt
Au
dedans
de
ma
chair
Tief
in
meinem
Fleisch
Je
t'entends
qui
attend
Höre
ich
dich
warten
Que
je
te
fasse
naître
Dass
ich
dich
zur
Welt
bringe
Car
il
court
le
temps
Denn
die
Zeit
rennt
On
dit
à
mon
oreille
Man
sagt
mir
ins
Ohr
Que
j'ai
passé
30
ans
Dass
ich
über
30
bin
Bientôt
je
serai
vieille
Bald
werde
ich
alt
sein
Il
ne
sera
plus
temps
Es
wird
nicht
mehr
Zeit
sein
Alors
que
faut-il
faire
Was
soll
ich
also
tun
Je
ne
sais
pas
vraiment
Ich
weiß
es
nicht
wirklich
La
nuit
ça
me
réveille
Nachts
weckt
es
mich
Des
larmes
aux
paupières
Tränen
auf
den
Lidern
S'écoulent
en
silence
Fließen
in
der
Stille
Que
fais-je
sur
la
Terre?
Was
mache
ich
auf
der
Erde?
On
me
dit
que
Man
sagt
mir,
dass
J'vais
passer
l'âge
Ich
werde
zu
alt
Si
c'est
pas
maintenant
Wenn
nicht
jetzt,
dann
Qu'il
n'y
aura
pas
de
visage
Wird
es
kein
Gesicht
geben
Pour
m'appeler
maman
Das
mich
Mama
nennt
Que
c'est
dommage
Dass
es
schade
ist
De
perdre
son
temps
Seine
Zeit
zu
verschwenden
On
n'imagine
pas
Man
kann
sich
nicht
vorstellen
Ce
que
je
ressens
Was
ich
fühle
Parfois
je
désespère
Manchmal
verzweifle
ich
Et
puis
je
me
reprends
Und
dann
fange
ich
mich
wieder
Envahie
de
colère
Von
Wut
übermannt
Mais
qui
sont
donc
ces
gens
Aber
wer
sind
diese
Leute
Qui
me
font
des
leçons
Die
mir
Lektionen
erteilen
Me
regardent
de
travers
Mich
schief
ansehen
Je
vais
hausser
le
ton
Ich
werde
lauter
werden
Ça
commence
à
bien
faire
Es
reicht
langsam
A
ceux
qui
me
condamnent
An
diejenigen,
die
mich
verurteilen
N'avez-vous
mieux
à
faire
Habt
ihr
nichts
Besseres
zu
tun
Que
d'embêter
les
dames
Als
die
Damen
zu
belästigen
Sans
aucune
manière
Ohne
jegliche
Manieren
C'est
pas
la
mer
à
boire
Es
ist
keine
große
Sache
C'est
pas
la
femme
à
traire
Ich
bin
keine
Melkkuh
Au
moins
comme
ça
c'est
clair
Wenigstens
ist
das
klar
On
me
dit
que
Man
sagt
mir,
dass
J'vais
passer
l'âge
Ich
werde
zu
alt
Si
c'est
pas
maintenant
Wenn
nicht
jetzt,
dann
Qu'il
n'y
aura
pas
de
visage
Wird
es
kein
Gesicht
geben
Pour
m'appeler
maman
Das
mich
Mama
nennt
Que
c'est
dommage
Dass
es
schade
ist
De
perdre
son
temps
Seine
Zeit
zu
verschwenden
On
n'imagine
pas
Man
kann
sich
nicht
vorstellen
Ce
que
je
ressens
Was
ich
fühle
Que
c'est
du
sabotage
Dass
es
Sabotage
ist
Qu'il
faudrait
sérieusement
Dass
ich
ernsthaft
Prendre
le
bon
virage
Die
richtige
Kurve
nehmen
sollte
Et
rejoindre
le
rang
Und
mich
einreihen
sollte
Que
je
suis
responsable
Dass
ich
verantwortlich
bin
Si
un
jour
les
enfants
Wenn
eines
Tages
die
Kinder
Qui
poussent
au
fond
de
moi
Die
tief
in
mir
wachsen
S'éteignent
dans
mon
ventre
In
meinem
Bauch
erlöschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurie Darmon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.