Текст и перевод песни Laurie Darmon - Ne m'oublie pas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne m'oublie pas
Don't forget me
Tout
commence
It
all
starts
Comme
au
début
Like
at
the
beginning
Se
croisent
lentement
Slowly
cross
Dans
les
rues
In
the
streets
On
ne
s'échange
rien
We
don't
exchange
anything
Toi
tu
aimes
déjà
You
already
love
Moi
je
n'ai
pas
de
place
I
have
no
place
On
poursuit
nos
destins
We
pursue
our
destinies
Et
des
années
plus
tard
And
years
later
La
vie
frappe
à
nos
portes
Life
knocks
on
our
doors
Il
s'acharne
le
sort
Fate
is
relentless
C'est
le
début
de
l'histoire
This
is
the
beginning
of
the
story
Ne
m'oublie
pas
Don't
forget
me
Souviens-toi
de
moi
longtemps
Remember
me
for
a
long
time
Quand
viennent
les
soirs
d'hiver
When
winter
evenings
come
Souviens-toi
dans
le
silence
Remember
me
in
the
silence
Et
la
lumière
And
the
light
Et
chante-moi
encore
une
fois
And
sing
me
again
Des
mots
d'amour
dis-les
tout
bas
Words
of
love,
whisper
them
Moi
je
t'écouterai
sans
voix
I
will
listen
to
you
silently
J'arrêterai
le
temps
qui
passe
I
will
stop
time
from
passing
Et
si
ton
cœur
là
dans
le
froid
And
if
your
heart
there
in
the
cold
Se
met
à
battre
comme
un
roi
Starts
beating
like
a
king
Promets-le-moi
que
tu
me
gardes
Promise
me
you
will
keep
me
Là
quelque
part
tout
contre
toi
There
somewhere
close
to
you
On
se
passionne
We
are
passionate
Rien
ne
t'arrête
Nothing
stops
you
Tout
m'émerveille
Everything
amazes
me
Les
cloches
sonnent
The
bells
ring
On
se
dévore
We
devour
each
other
Nous
sommes
deux
voraces
We
are
two
gluttons
Que
rien
ne
rassasie
Nothing
satisfies
us
Nous
sommes
deux
corps
lasses
We
are
two
weary
bodies
De
s'abimer
ainsi
To
be
ruined
like
this
Alors
on
se
sépare
So
we
separate
Car
on
s'aime
un
peu
trop
Because
we
love
each
other
too
much
Pour
ton
cœur
de
cristal
For
your
crystal
heart
Qui
brûle
sur
ma
peau
That
burns
on
my
skin
Et
puis
on
se
recroise
And
then
we
meet
again
Et
là
tout
recommence
And
everything
starts
again
Comme
une
évidence
Like
an
obvious
truth
Mais
une
autre
que
moi
But
another
woman
than
me
Est
entrée
dans
la
danse
Has
entered
the
dance
Ne
m'oublie
pas
Don't
forget
me
Souviens-toi
de
moi
longtemps
Remember
me
for
a
long
time
Quand
viennent
les
soirs
d'hiver
When
winter
evenings
come
Souviens-toi
dans
le
silence
Remember
me
in
the
silence
Et
la
lumière
And
the
light
Et
chante-moi
encore
une
fois
And
sing
me
again
Des
mots
d'amour
dis-les
tout
bas
Words
of
love,
whisper
them
Moi
je
t'écouterai
sans
voix
I
will
listen
to
you
silently
J'arrêterai
le
temps
qui
passe
I
will
stop
time
from
passing
Et
si
ton
cœur
là
dans
le
froid
And
if
your
heart
there
in
the
cold
Se
met
à
battre
comme
un
roi
Starts
beating
like
a
king
Promets-le-moi
que
tu
me
gardes
Promise
me
you
will
keep
me
Là
quelque
part
tout
contre
toi
There
somewhere
close
to
you
Je
pense
encore
à
toi
tu
sais
You
know
I
still
think
about
you
Quand
sur
mes
lèvres
When
on
my
lips
Une
autre
bouche
que
la
tienne
Another
mouth
than
yours
M'emmène
visiter
le
ciel
Takes
me
to
visit
the
sky
Même
si
c'est
avec
elle
Even
if
it's
with
her
Que
tu
as
fait
ta
vie
That
you
made
your
life
Que
tu
iras
au
ciel
That
you
will
go
to
heaven
Chaque
jour
qui
passe
Every
day
that
passes
Je
t'entends
me
crier
I
hear
you
shouting
Qu'un
jour
on
s'est
aimés
That
one
day
we
loved
each
other
À
ne
plus
en
dormir
So
much
we
couldn't
sleep
À
ne
plus
rien
savoir
Didn't
know
anything
Que
nos
deux
corps
enlacés
That
our
two
bodies
embraced
Je
sais
mon
amour
je
sais
I
know
my
love
I
know
J'avais
imaginé
I
had
imagined
Des
bouts
de
toi
et
moi
Parts
of
you
and
me
Qui
courent
sur
la
plage
Running
on
the
beach
Où
j'ai
si
froid
sans
toi
Where
I
am
so
cold
without
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurie Darmon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.