Laurie Darmon - Ne m'oublie pas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laurie Darmon - Ne m'oublie pas




Ne m'oublie pas
Don't forget me
Un matin
One morning
Tout commence
It all starts
Comme au début
Like at the beginning
D'un film
Of a movie
Nos chemins
Our paths
Se croisent lentement
Slowly cross
Dans les rues
In the streets
De la ville
Of the city
On ne s'échange rien
We don't exchange anything
Toi tu aimes déjà
You already love
Moi je n'ai pas de place
I have no place
On poursuit nos destins
We pursue our destinies
Et des années plus tard
And years later
La vie frappe à nos portes
Life knocks on our doors
Il s'acharne le sort
Fate is relentless
C'est le début de l'histoire
This is the beginning of the story
Ne m'oublie pas
Don't forget me
Non jamais
Never
Souviens-toi de moi longtemps
Remember me for a long time
Quand viennent les soirs d'hiver
When winter evenings come
Souviens-toi dans le silence
Remember me in the silence
Et la lumière
And the light
Et chante-moi encore une fois
And sing me again
Des mots d'amour dis-les tout bas
Words of love, whisper them
Moi je t'écouterai sans voix
I will listen to you silently
J'arrêterai le temps qui passe
I will stop time from passing
Et si ton cœur dans le froid
And if your heart there in the cold
Se met à battre comme un roi
Starts beating like a king
Promets-le-moi que tu me gardes
Promise me you will keep me
quelque part tout contre toi
There somewhere close to you
On se passionne
We are passionate
Rien ne t'arrête
Nothing stops you
Tout m'émerveille
Everything amazes me
Les cloches sonnent
The bells ring
On se dévore
We devour each other
Nous sommes deux voraces
We are two gluttons
Que rien ne rassasie
Nothing satisfies us
Nous sommes deux corps lasses
We are two weary bodies
De s'abimer ainsi
To be ruined like this
Alors on se sépare
So we separate
Car on s'aime un peu trop
Because we love each other too much
Pour ton cœur de cristal
For your crystal heart
Qui brûle sur ma peau
That burns on my skin
Et puis on se recroise
And then we meet again
Et tout recommence
And everything starts again
Comme une évidence
Like an obvious truth
Mais une autre que moi
But another woman than me
Est entrée dans la danse
Has entered the dance
Ne m'oublie pas
Don't forget me
Non jamais
Never
Souviens-toi de moi longtemps
Remember me for a long time
Quand viennent les soirs d'hiver
When winter evenings come
Souviens-toi dans le silence
Remember me in the silence
Et la lumière
And the light
Et chante-moi encore une fois
And sing me again
Des mots d'amour dis-les tout bas
Words of love, whisper them
Moi je t'écouterai sans voix
I will listen to you silently
J'arrêterai le temps qui passe
I will stop time from passing
Et si ton cœur dans le froid
And if your heart there in the cold
Se met à battre comme un roi
Starts beating like a king
Promets-le-moi que tu me gardes
Promise me you will keep me
quelque part tout contre toi
There somewhere close to you
Je pense encore à toi tu sais
You know I still think about you
Quand sur mes lèvres
When on my lips
Une autre bouche que la tienne
Another mouth than yours
M'emmène visiter le ciel
Takes me to visit the sky
Et même si
And even if
Même si c'est avec elle
Even if it's with her
Que tu as fait ta vie
That you made your life
Que tu iras au ciel
That you will go to heaven
Chaque jour qui passe
Every day that passes
Je t'entends me crier
I hear you shouting
Qu'un jour on s'est aimés
That one day we loved each other
À ne plus en dormir
So much we couldn't sleep
À ne plus rien savoir
Didn't know anything
Que nos deux corps enlacés
That our two bodies embraced
Je sais mon amour je sais
I know my love I know
J'avais imaginé
I had imagined
Des bouts de toi et moi
Parts of you and me
Qui courent sur la plage
Running on the beach
j'ai si froid sans toi
Where I am so cold without you





Авторы: Laurie Darmon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.