Текст и перевод песни Laurie Darmon - Reste encore
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sans
doute
a-t-il
senti
que
j'étais
prête
Без
сомнения,
он
почувствовал,
что
я
готов
Allongée-là
dans
le
charme
Лежа
там
в
очаровании
De
cette
chambre
d'hôtel
Из
этого
гостиничного
номера
Que
le
jour
éclairait
encore
Что
день
все
еще
был
ярким
Il
faisait
pourtant
nuit
noire
entre
nous
Но
между
нами
было
темно
Le
silence
et
puis
les
flammes
Тишина,
а
затем
пламя
Quand
il
a
déposé
le
bout
Когда
он
положил
конец
De
ses
lèvres
sur
mon
corps
Его
губ
на
моем
теле
Tout
est
devenu
est
plus
flou
Все
стало
более
размытым
C'est
l'incendie
dans
mon
cou
Это
огонь
в
моей
шее
Nos
deux
peaux
qui
s'affrontent
sur
le
lit
Наши
две
шкуры
сталкиваются
на
кровати.
Comme
deux
territoires
ennemis
Как
две
вражеские
территории
Et
puis
nous
baissons
les
armes
И
тогда
мы
опускаем
оружие
Sa
tendresse
inattendue
me
frappe
Его
неожиданная
нежность
поражает
меня.
Et
déshabille
mon
corps
de
femme
И
раздену
мое
женское
тело
Avant
le
prochain
combat
Перед
следующим
боем
Encore
un
peu
reste
Еще
немного
осталось
Ne
me
laisse
pas
reste
Не
позволяй
мне
остаться
Moi
je
suis
celle
pour
qui
on
reste
Я
тот,
ради
кого
мы
остаемся
Oui
s'il
te
plaît
reste
Да,
пожалуйста,
останься
Reste
encore
reste
Оставайся,
оставайся
Ne
me
laisse
pas
les
restes
Не
оставляй
мне
остатки
Et
libère-toi
du
reste
И
освободись
от
остального
Oh
oui
reste
О
да,
останься
Reste
en
moi
reste
Останься
во
мне,
останься
Il
fait
si
bon
quand
tu
restes
Так
хорошо,
когда
ты
остаешься
Il
fait
si
froid
quand
tu
me
laisses
Так
холодно,
когда
ты
покидаешь
меня
Alors
reste
Так
что
оставайся
On
écrira
le
reste
Остальное
мы
напишем
Mais
pour
ça
faut
que
tu
restes
Но
для
этого
тебе
придется
остаться
Sans
doute
ai-je
senti
qu'il
était
prêt
Без
сомнения,
я
чувствовал,
что
он
был
готов
Allongé
là
dans
les
draps
Лежа
там
в
простынях
À
guetter
mon
souffle
coupé
Смотреть,
как
у
меня
перехватывает
дыхание
Comme
un
félin
devant
sa
proie
Как
кошка
перед
добычей
Mon
regard
s'est
enfoncé
dans
le
sien
Мой
взгляд
устремился
в
его
Bousculant
toutes
les
règles
Нарушение
всех
правил
Alors
il
a
levé
le
frein
Поэтому
он
поднял
тормоз
Et
moi
j'ai
déclaré
la
guerre
И
я
объявил
войну
Tout
est
devenu
plus
cru
Все
стало
сырее
Ne
t'arrête
pas
continue
Не
останавливайся,
продолжай
идти
Oui
je
le
sens
monter
l'orage
Да,
я
чувствую,
как
нарастает
буря
Mais
là
je
te
retiens
en
cage
Но
здесь
я
держу
тебя
в
клетке
Nos
corps
se
faisaient
la
mort
Наши
тела
умирали
Nos
âmes
se
faisaient
l'amour
Наши
души
занимались
любовью
On
allait
s'en
vouloir
encore
Мы
собирались
снова
обвинить
друг
друга
Et
ça
durerait
toujours
И
это
будет
длиться
вечно
Encore
un
peu
reste
Еще
немного
осталось
Ne
me
laisse
pas
reste
Не
позволяй
мне
остаться
Moi
je
suis
celle
pour
qui
on
reste
Я
тот,
ради
кого
мы
остаемся
Oui
s'il
te
plaît
reste
Да,
пожалуйста,
останься
Reste
encore
reste
Оставайся,
оставайся
Ne
me
laisse
pas
les
restes
Не
оставляй
мне
остатки
Et
libère-toi
du
reste
И
освободись
от
остального
Oh
oui
reste
О
да,
останься
Reste
en
moi
reste
Останься
во
мне,
останься
Il
fait
si
bon
quand
tu
restes
Так
хорошо,
когда
ты
остаешься
Il
fait
si
froid
quand
tu
me
laisses
Так
холодно,
когда
ты
покидаешь
меня
Alors
reste
Так
что
оставайся
On
écrira
le
reste
Остальное
мы
напишем
Mais
pour
ça
faut
que
tu
restes
Но
для
этого
тебе
придется
остаться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurie Darmon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.