Laurie Darmon feat. Florian Rossi - Bonjour tristesse - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laurie Darmon feat. Florian Rossi - Bonjour tristesse




Bonjour tristesse
Привет, печаль
Bonjour tristesse,
Привет, печаль,
Comment m′as-tu trouvée?
Как ты меня нашла?
J'avais pris soin, pourtant, de ne me révéler jamais,
Я ведь так старалась никогда не показывать себя,
Au grand jour de tes armes.
Под ярким светом твоих орудий.
J′avais installé une alarme
Я установила сигнализацию,
C'était l'arme de mon âme contre le vacarme de mes larmes
Это было оружие моей души против грохота моих слёз.
Des armes et désormais,
Оружие, а теперь,
Désertée par mes idéaux...
Покинутая моими идеалами...
Ces fleurs de peau.
Этими цветами кожи.
Je vagabonde, dans mes songes endeuillés,
Я брожу в своих скорбных мечтах,
Je vague dans le lac
Я блуждаю в озере
D′un nouveau décor ombragé
Новых затенённых декораций.
Sans crier gare elle s′est enfuie,
Не попрощавшись, она убежала,
La petite fille de mon pays.
Маленькая девочка из моей страны.
Elle s'est enfoncée dans la nuit
Она скрылась в ночи
Des temps qui filent, sans faire de bruit.
Быстротекущего времени, не издавая ни звука.
Ma ide est encore pleine d′espoir,
Моя идея всё ещё полна надежды,
Un soir, elle s'est baladée tard,
Однажды вечером она гуляла допоздна,
Aux alentours d′un café noir,
Поблизости от чёрного кофе,
Une fois rencontrée l'option du désespoir.
Встретившись однажды с вариантом отчаяния.
Ma chère tristesse,
Моя дорогая печаль,
Quand me quitteras-tu?
Когда ты меня покинешь?
Tu me fais le coeur lourd et le regard couleur déçue.
Ты делаешь мое сердце тяжёлым, а взгляд цветом разочарования.
Mon enfance s′envole,
Моё детство улетает,
Mes rêves s'évaporent,
Мои мечты испаряются,
Mes ambitions se défilent
Мои амбиции шествуют
Et se faufilent dans la file d'attente.
И пробираются в очередь.
Imaginaire insoutenable,
Невыносимое воображение,
Incendiaire,
Поджигающее,
Insevable,
Неисправимое,
Insupportable et sans frontières.
Нестерпимое и безграничное.
La reine trône zen, sur son univers en plumes,
Королева восседает, погруженная в дзен, в своей вселенной из перьев,
Détrônée par le temps,
Низвергнутая временем,
La voici jetée,
Вот она брошена
Sur le bitume.
На асфальт.
Le bitume...
Асфальт...
Le bitume...
Асфальт...
Sans crier gare, elle s′est enfuie,
Не попрощавшись, она убежала,
La petite fille de mon pays.
Маленькая девочка из моей страны.
Elle s′est enfoncée dans la nuit.
Она скрылась в ночи.
Des temps qui filent sans faire de bruit.
Быстротекущего времени, не издавая ни звука.
Ma ide est encore pleine d'espoir.
Моя идея всё ещё полна надежды.
Un soir, elle s′est baladée tard,
Однажды вечером она гуляла допоздна,
Aux alentours d'un café noir,
Поблизости от чёрного кофе,
Avant d′avoir une rencontre nocturne du désespoir.
Перед ночной встречей с отчаянием.
Le désespoir,
Отчаяние,
C'est quand il est trop tard,
Это когда слишком поздно,
Vu qu′il fait noir.
Потому что темно.
Le désespoir,
Отчаяние,
C'est pas fatal.
Это не смертельно.
Désespoir, un espoir.
Отчаяние, надежда.
Sans crier gare, elle s'est enfuie,
Не попрощавшись, она убежала,
La petite fille de mon pays.
Маленькая девочка из моей страны.
Elle s′est enfoncée dans la nuit.
Она скрылась в ночи.
Des temps qui filent, sans faire de bruit...
Быстротекущего времени, не издавая ни звука...
Ma ide est encore pleine d′espoir,
Моя идея всё ещё полна надежды,
Un soir, elle s'est baladée tard,
Однажды вечером она гуляла допоздна,
Aux alentours d′un café noir,
Поблизости от чёрного кофе,
Avant d'avoir une rencontre nocturne du désespoir.
Перед ночной встречей с отчаянием.





Авторы: Laurie Darmon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.