Laurie Darmon - Clémentine - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laurie Darmon - Clémentine




Clémentine est une femme,
Клементина-женщина,
Au regard noir de macadam
В черных глазах Макадама
Aux bas-résilles de jeune fille,
В женских чулках в сеточку,
Aux histoires de pacotille
Рассказы дрянной
Clémentine a du courage,
Клементина набралась смелости,
Mais n′a pas su tourner la page
Но не смог перевернуть страницу
Clémentine est amoureuse,
Клементина влюблена,
Clémentine est malheureuse
Клементина несчастна.
Clémentine écrit le soir,
Клементина пишет вечером,
Qu'elle est partie sans dire au revoir
Что она ушла, не попрощавшись
Que dans son lit, il fait trop noir,
Что в его постели слишком темно,
Que dans son cœur, il fait trop froid
Что в ее сердце слишком холодно
Clémentine n′a pas sommeil,
Клементина не спала.,
Quand elle s'endort, elle se réveille
Когда она засыпает, она просыпается
Clémentine se met à lire,
Клементина принялась читать:,
Clémentine se met à fuir
Клементина бросилась бежать.
Clémentine craque, hurle, se braque, recule
Клементина визжит, кричит, вырывается, отступает.
Se déhanche, tombe, remonte, se penche
Прогибается, падает, поднимается, наклоняется
Tombe encore, danse, rit, pense
Снова падает, танцует, смеется, думает
Clémentine vit
Клементина живет
Clémentine vit
Клементина живет
Clémentine est comédienne
Клементина актриса
Et joue depuis bientôt 2 semaines
И играет уже 2 недели
La scène 3 de l'acte 2
Сцена 3 акт 2
il la quitte et elle s′en veut
Где он покидает ее, и она злится на себя
Clémentine lui téléphone
Клементина звонит ему
Et quand elle entend que ça sonne
И когда она слышит, что это звучит
Elle a trop peur de jouer,
Она слишком боится играть,
Elle raccroche le combiné
Она вешает трубку
Clémentine part en vacances,
Клементина уезжает в отпуск,
Mais Clémentine n′a pas de chance
Но Клементине не повезло
Le soleil s'est pas levé
Солнце еще не взошло.
Alors elle est restée couchée
Поэтому она осталась лежать
Clémentine n′a pas le moral,
У Клементины нет морального духа,
Il l'a quitté et ça fait mal
Он оставил его, и это больно
Clémentine s′en remettra,
Клементина поправится.,
Clémentine, c'est un peu toi
Клементина, это немного ты.
Clémentine craque, hurle, se braque, recule
Клементина визжит, кричит, вырывается, отступает.
Se déhanche, tombe, remonte, se penche
Прогибается, падает, поднимается, наклоняется
Tombe encore, danse, danse, rit, pense
Снова падает, танцует, танцует, смеется, думает
Clémentine vit
Клементина живет
Clémentine vit
Клементина живет
Humm...
Хм...
Clémentine est un peu seule devant l′auditoire
Клементина немного одинока перед аудиторией
Les gens sont curieux de savoir le fin mot de l'histoire
Людям интересно узнать окончание истории
Mais Clémentine n'a pas envie de raconter la suite
Но Клементина не хочет рассказывать дальше
Parce que Clémentine est encore en train de la vivre
Потому что Клементина все еще переживает ее.
Clémentine est un peu seule devant l′auditoire
Клементина немного одинока перед аудиторией
Les gens sont curieux de savoir le fin mot de l′histoire
Людям интересно узнать окончание истории
Mais Clémentine n'a pas envie de raconter la suite
Но Клементина не хочет рассказывать дальше
Parce que Clémentine est encore en train de la vivre
Потому что Клементина все еще переживает ее.
Clémentine craque, hurle, se braque, recule
Клементина визжит, кричит, вырывается, отступает.
Se déhanche, tombe, remonte, se penche
Прогибается, падает, поднимается, наклоняется
Tombe encore, danse, danse, rit, pense
Снова падает, танцует, танцует, смеется, думает
Clémentine vit
Клементина живет
Clémentine vit
Клементина живет





Авторы: Laurie Darmon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.