Laurie Darmon - Février 91 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laurie Darmon - Février 91




Février 91
Февраль 91
Naissance dans le quinzième
Рождение в пятнадцатом
Pas de souvenir véritable
Никаких настоящих воспоминаний
Des photos, beaucoup
Фотографий, много
Quelques films de famille
Несколько семейных фильмов
Une ambiance, une époque
Атмосфера, эпоха
Ses cheveux courts à elle
Ее короткие волосы ей
Ses cheveux longs à lui
Ее длинные волосы к нему
Leurs chemises amples
Их свободные рубашки
Leurs visages si jeunes
Их лица такие молодые
Les couleurs argentiques
Серебристые цвета
Les montages qu′il aime faire
Монтажные работы, которые он любит делать
Les images et la musique
Изображения и музыка
Été 92
Лето 92 г.
Meta-punto
Мета-Пунто
Été 93
Лето 93 г.
Petit garçon venu agrandir la famille
Маленький мальчик приехал, чтобы увеличить семью
Deauville en août
Довиль в августе
Emménagement à Courbevoie
Переезд в Курбевуа
Plus grand appartement
Самая большая квартира
Février 94
Февраль 94
Entrée à la maternelle
Вход в детский сад
Chipie, coquine
Шалунья, шалунья
La tête ailleurs
Голова в другом месте
L'immense cour de récré
Огромная детская площадка
Le toboggan, la balançoire
Горка, качели
Piquer les pogs des garçons
Тыкать погс мальчиков
Et courir avec en les jetant partout dans la cour
И бегать с ними, бросая их по всему двору
Le préau
Внутренний двор
Février 95
Февраль 95
La queue de cheval défaite
Поражение конского хвоста
Et les mains pleines de feutres
И руки, полные войлока
Le pain avec des carrés de chocolat à quatre heures
Хлеб с шоколадными квадратиками в четыре часа
La danse classique le mercredi
Классический танец по средам
Le centre aéré et les coloriages
Воздушный центр и раскраски
Février 96
Февраль 96
Suzanne la maîtresse de la grande section
Сюзанна хозяйка большой секции
Justine la fille à la frange
Жюстин девушка с челкой
Les autres filles
Другие девушки
Les gentilles et les méchantes
Добрые и злые
Les sorties à la piscine
Выходы в бассейн
L′école des fans
Школа фанатов
Les bottines noires vernies
Черные лакированные ботильоны
Pour que tu m'aimes encore de Céline Dion
Чтобы ты все еще любил меня от Селин Дион
Et Unbreak my heart de Tony Braxton
И разбей мое сердце Тони Брэкстона
Février 97
Февраль 97
Bientôt le CP
Вскоре КП
Déménagement
Переезд
Nouvelle ville, nouvelle école
Новый город, новая школа
La rentrée, le cartable, l'appel
Возвращение в школу, школьный портфель, звонок
La main de maman qu′il ne faut pas lâcher
Мамина рука, которую нельзя отпускать
La maîtresse qui insiste
Хозяйка, которая настаивает
Le déchirement
Разрыв
Les larmes qui n′ont pas cessé
Слезы, которые не прекращались
La place au premier rang près de la porte
Место в первом ряду возле двери
La trousse toujours dans le cartable
Пакет всегда в школьной сумке
Pour sortir au plus vite à quatre heures
Чтобы выйти как можно быстрее в четыре часа.
Février 98
Февраль 98
Bonne élève
Хорошая ученица
Les mots de vocabulaire à apprendre tous les soirs
Словарный запас, который нужно выучить каждую ночь
Les dictées, les devoirs
Диктанты, задания
Tomtom et Nana sur Canal j
Томтом и Нана на канале j
La douche, le dîner
Душ, ужин
Denis la malice le mercredi matin sur France 3
Дени Ла Малис в среду утром во Франции 3
Les mini-keums, les filles d'a côté
Мини-кеумы, девушки по соседству
Les jeux de billes au pied des troncs d′arbre dans la cour
Игры в мяч у подножия стволов деревьев во дворе
Les mammouths
Мамонт
Février 99
Февраль 99
Mademoiselle Margue
Мадемуазель Марж
Marie, Sarah, Raphael,
Мари, Сара, Рафаэль,
Le calcul mental
Устный счет
Les petits écoliers pour la récré de dix heures
Маленькие школьники на десятичасовой перерыв
Le passage à l'an 2000
Переход на 2000 год
Écrire une rédaction sur la tempête qui a eu lieu pendant les vacances
Написать статью о шторме, который произошел во время каникул
Février 2000
Февраль 2000 года
La danse classique le lundi soir quand il fait nuit et froid
Классические танцы в понедельник вечером, когда темно и холодно
Le piano le samedi matin
Пианино в субботу утром
Le solfège le mercredi après midi
Сольфеджио в среду после полудня
La discrétion
Усмотрение
La réserve
Резерв
La retenue
Сдержанность
Quelque chose de l′enfance qui s'éloigne
Что-то из детства, которое уходит
La timidité
Застенчивость
Les joues qui rougissent vite
Щеки, которые быстро краснеют
Février 2001
Февраля 2001 года
Attrape fille
Лови девушку
Attrape garçon
Лови мальчика
Les populaires et les autres
Популярные и другие
Les contrôles
Контроль
Les notes
Оценка
Les betteraves de la cantine
Свекла столовая
Poisson le vendredi midi
Рыба в полдень пятницы
Et frites le lundi
И картофель фри по понедельникам
Studio sud et la cour de récré le dimanche matin
Южная студия и детская площадка в воскресенье утром
Février 2002
Февраль 2002 года
Fin de CM2
Конец см2
La finale de Star Academy 1
Финал Звездной Академии 1
Star club et Salut magazine
Звездный клуб и журнал "Привет"
La classe de neige à Santa Maria
Класс снега в Санта-Марии
La boom de Manon
Бум Манон
La boom de Sarah
Бум Сары
La boom de Bastien
Бум Бастьена
Daddy DJ
Папа диджей
Le débardeur bleu à paillettes
Синяя майка с блестками
Et les barrettes dans les cheveux
И заколки в волосах
Les slows
Медленный фокстрот
Les smacks
Шлепки
Le journal intime
Личный дневник
La danse moderne jazz le jeudi soir
Современный джазовый танец в четверг вечером
L′entrée en 6ème
Вход в 6-й
Les casiers
Шкафчик
La CPE
КПЭ
Les heures de perm'
Пермские часы'
L'emploi du temps
Распорядок дня
Semaine A, semaine B
Неделя а, неделя Б
Les populaires et les autres
Популярные и другие
Toujours
Всегда
Février 2003, 2004, 2005, 2006
Февраля 2003, 2004, 2005, 2006
Les années collège
Студенческие годы
L′apprentissage de l′improvisation au piano
Обучение импровизации на фортепиано
Les pains au lait au Nutella après les cours
Хлеб из молока с Нутеллой после уроков
La lubie des kiwis
Увлечение киви
Un, dos, tres
Один, сзади, очень
La 5ème option musique
5-й вариант музыки
Sarah, Paula, Sonia, Margot
Сара, Пола, Соня, Марго
Juliette et Héloïse,
Джульетта и Элоиза,
Rebaptisées les six taches
Переименовано в шесть пятен
Les dîners de famille sur la petite table de la cuisine
Семейные ужины на маленьком кухонном столе
Le film du mardi soir
Фильм вечер вторника
La première colo à Formigal
Первый Коло в Формигале
Le camping
Кемпинг
Les douleurs au ventre
Боли в животе
Les règles
Правило
Les populaires et les autres
Популярные и другие
Encore
Еще
Le regard des autres
Взгляд других людей
La place dans le groupe
Место в группе
La timidité
Застенчивость
Le sentiment de solitude
Чувство одиночества
Les pyjamas party
Пижамная вечеринка
La pizza à quatre heures du matin
Пицца в четыре часа утра
Les fous rires
Хихиканье
L'amitié
Дружба
Les heures au téléphone
Часы на телефоне
Roswell, Phénomènes Rawen
Розуэлл, Явления Равена
Alex Mac
Алекс Мак
Tia et Tamera
Тиа и Тамера
Notre belle famille sur M6
Наша прекрасная семья на М6
La vie de famille et Friends sur RTL 9
Семейная жизнь и друзья на RTL 9
La gym le mercredi après midi
Тренажерный зал по средам после обеда
L′envie grandissante de danser
Растущее желание танцевать
Fin de 3ème
Конец 3-го
Fan 2 et Hit Machine le samedi matin
Вентилятор 2 и Хит-машина в субботу утром
Les devoirs expédiés rapidement
Домашнее задание отправлено быстро
Le brevet mention très bien
Патент отличием
Les befores au planche dont tout le monde parle
Бефоры на доске, о которых все говорят
Les cigarettes en chocolat, à la vanille
Шоколадные сигареты с ванилью
Et puis les vraies
А потом настоящие
Les premiers fumeurs à la sortie du collège
Первые курильщики после окончания колледжа
Ceux qui crapotent aussi
Те, кто тоже гадит
Les soirées chicha
Вечера кальяна
La première et dernière cuite
Первая и последняя приготовленная
Le sentiment de vide intense
Ощущение сильной пустоты
La drogue qui circule juste ici et pourtant si loin
Наркотик, который циркулирует прямо здесь и все же так далеко.
Hell, de Lolita Peel
Черт возьми, де Лолита пил
L'interdiction de sortir
Запрет на выход
Le mur de temps en temps
Время от времени стена
L′impossibilité de suivre les filles partout
Невозможность следовать за девушками повсюду
Il faudrait mentir trop souvent
Пришлось бы слишком часто лгать
Les premiers récits de soirées sans moi
Первые рассказы о вечеринках без меня
Et puis c'est devenu normal
А потом это стало нормальным
Les moments passés en famille à la place
Вместо этого моменты, проведенные с семьей
La recherche de musiques inconnues sur MySpace
Поиск неизвестной музыки на MySpace
Jusque trop tard le soir
До позднего вечера
La place écrasante de la meilleure amie
Подавляющее место лучшей подруги
L′autre moi, je veux le croire, c'est illusoire
Другой я, я хочу в это верить, это иллюзорно
Septembre 2006
Сентябрь 2006
L'entrée au lycée
Вступление в среднюю школу
Le stress
Стресс
L′impression d′une routine
Печать рутины
Comme un tourbillon sans issue
Как вихрь без выхода
Les premiers retards en cour
Первые задержки в суде
Le cœur en désordre
Сердце в беспорядке
La dépendance
Зависимость
Tu n'aimes rien et je suis tes humeurs
Тебе ничего не нравится, а я следую твоим настроениям
Et soudain tout est vain
И вдруг все напрасно
Mais surtout c′est malsain
Но в основном это нездорово
La concentration devenue impossible
Концентрация стала невозможной
Les absences répétées en cours
Продолжающиеся неоднократные пропуски
La fugue d'il y a quelques mois
Фуга, произошедшая несколько месяцев назад
Et les soupçons maternels d′une fugue nouvelle
И материнские подозрения в новой беглости
L'effondrement un mardi après midi
Обвал во вторник после полудня
Maman
Мама
Ma tête et mon cœur sont malades
Моя голова и мое сердце больны
Viens me chercher, je ne peux pas vivre comme ça
Иди за мной, я не могу так жить.
Les séances de psychothérapie pendant un mois
Сеансы психотерапии в течение месяца
Les heures de piano pour oublier le poids des sentiments déçus
Часы игры на пианино, чтобы забыть о тяжести разочарованных чувств
Juillet 2007
Июль 2007
Colonie de vacances en Espagne
Поселение для отдыха в Испании
La souffrance à son comble
Страдание на исходе
Des histoires d′amitiés qui n'ont guère de sens aux yeux des grands
Истории о дружбе, которые вряд ли имеют смысл в глазах великих людей
Et qui ont pourtant mis mon cœur à rude épreuve
И которые, тем не менее, подвергли мое сердце испытанию
Les larmes qui s'écoulent silencieusement dans le noir
Слезы, которые беззвучно текут в темноте
Parce qu′elle ne me parle plus
Потому что она больше не разговаривает со мной.
Elle
Она
Parce que les autres se moquent de moi
Потому что другие смеются надо мной.
Parce que rumeurs et coups bas
Потому что слухи и удары вниз
Le retour de vacances
Возвращение из отпуска
La guitare offerte par mes parents
Гитара, подаренная моими родителями
L′entrée en Première
Первый вход
Le chagrin greffé au cœur
Горе, привитое в сердце
Les histoires entre copines
Истории между подругами
Les fous rires en physique chimie
Хихиканье в физике химия
La légèreté partiellement retrouvée la journée
Легкость, частично восстановленная днем
Le temps passé seule le soir
Время, проведенное в одиночестве по вечерам
Chambre et porte fermées
Спальня и закрытая дверь
Les heures de guitare
Часы гитара
La corne au bout des doigts
Рог на кончиках пальцев
Jimmy de Moriarty
Джимми Де Мориарти
MSN, les fichiers Word entamés qui n'ont jamais abouti
MSN, запущенные файлы Word, которые так и не увенчались успехом
Des pages écrites
Исписанные страницы
Des histoires inventées ou non
Выдуманные истории или нет
Et puis une première composition
А потом первая композиция
À deux heures du matin
В два часа ночи
Et puis les premières paroles
И тогда первые слова
La cicatrice musicale du chagrin
Музыкальный шрам от горя
Rupture, malsain
Разрыв, нездоровый
Nés comme des souffles
Рожденные как дула
Maquettes enregistrées rapidement
Быстро сохраненные макеты
Puis mises en ligne sur MySpace
Затем загружается на MySpace
Février 2008
Февраль 2008
Anniversaire de Léa
День рождения Лии
Dis moi: t′as 17 ans déjà
Скажи мне: тебе уже 17 лет
Au lycée désormais
Теперь в средней школе
La fille qui fait de la musique
Девушка, которая занимается музыкой
Les cours, les trajets quotidiens
Занятия, ежедневные поездки
L'impression d′étouffer dans la répétition des choses
Ощущение удушья при повторении вещей
L'écriture, la composition,
Написание, сочинение,
Six heures du matin, je pense
Думаю, в шесть утра
Le bac français qui approche
Приближающийся французский лоток
Les fiches
Штекер
Les révisions à la bibliothèque
Изменения в библиотеке
Juillet 2008
Июля 2008 года
Première expérience en tant qu′animatrice de colo à Formigal
Первый опыт работы в качестве ведущего в Коло в Формигале
Les résultats du bac français
Результаты французского бака
L'échec, le basculement,
Сбой, отказоустойчивость,
Aussi radical et massif
Такой же радикальный и массовый
Que secret et inconscient
Что тайное и бессознательное
Et puis la suite
И тогда продолжение
Bien-sûr la suite
Конечно, продолжение





Авторы: Laurie Darmon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.