Laurie Darmon - Je pense - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laurie Darmon - Je pense




Je pense qu'il faut penser
Я думаю, что нужно подумать
Pour avancer
Чтобы двигаться вперед
Penser le jour
Думать о дне
Penser la nuit
Думать ночью
Penser un peu
Немного подумав
Quelques pensées
Некоторые мысли
Pour avancer
Чтобы двигаться вперед
Je pense qu'il faut aimer
Я думаю, что нужно любить
Pour avancer
Чтобы двигаться вперед
Aimer pour vivre
Любить, чтобы жить
Devenir ivre
Опьянеть
Aimer sans rien
Любить без ничего
Sans bouclier
Без щита
Pour avancer
Чтобы двигаться вперед
Je pense qu'il faut construire
Я думаю, что нужно строить
Pour avancer
Чтобы двигаться вперед
Goûter au pire
Вкус худшего
Pour s'épanouir
Чтобы процветать
Un grand navire
Большой корабль
Qui chavire
Кто опрокидывает
Pour avancer
Чтобы двигаться вперед
Je pense qu'il faut partir
Я думаю, что нам нужно уйти
Pour avancer
Чтобы двигаться вперед
Faire un détour
Сделать крюк
Devenir sourd
Оглохнуть
Un tête à tête
Голова к голове
À l'aveuglette
Вслепую
Pour avancer
Чтобы двигаться вперед
Alors je pense, je pars, je perds
Так что я думаю, я ухожу, я теряю
Je perds mes repères
Я теряю ориентиры.
Une tempête, un désert
Буря, пустыня
Les éclairs, le tonnerre, moi je désespère
Молнии, гром, я отчаиваюсь.
Alors je tourne, je tape, je tombe
Так что я поворачиваюсь, стучу, падаю
Je tombe de sommeil
Я падаю спать
Un rayon de soleil m'ensoleille
Солнечный луч освещает меня
Paysage de reflets vermeils
Пейзаж с красными бликами
Et je pense qu'il faut croire
И я думаю, что нужно верить
Pour avancer
Чтобы двигаться вперед
Fixer un phare
Закрепите Маяк
Couleur ivoire
Цвет слоновой кости
Toujours vouloir
Всегда хочу
Garder espoir
Сохранить надежду
Pour avancer
Чтобы двигаться вперед
Je pense qu'il faut créer
Я думаю, что нужно создать
Pour avancer
Чтобы двигаться вперед
Peindre à ses heures
Рисовать в свое время
Écrire ses pleurs
Писать свои плачи
Chanter ses peurs
Петь свои страхи
Et ses malheurs
И его несчастья
Pour avancer
Чтобы двигаться вперед
Je pense qu'il faut se décaler
Я думаю, что нужно сдвинуться с места
Pour avancer
Чтобы двигаться вперед
Regarder autrement
Смотреть иначе
S'arrêter un instant
Остановитесь на мгновение
Prendre le temps
Найдите время
De s'ennuyer
От скуки
Pour avancer
Чтобы двигаться вперед
Je pense qu'il faut s'unir
Я думаю, что мы должны объединиться
Pour avancer
Чтобы двигаться вперед
Tendre le cœur
Нежное сердце
Tordre la peur
Скручивание страха
Marcher ensemble
Прогулка вместе
Quand la nuit tremble
Когда ночь дрожит
Pour avancer
Чтобы двигаться вперед
Alors je pense, je pars, je perds
Так что я думаю, я ухожу, я теряю
Je perds mes repères
Я теряю ориентиры.
Une tempête, un désert
Буря, пустыня
Les éclairs, le tonnerre, moi je désespère
Молнии, гром, я отчаиваюсь.
Alors je tourne, je tape, je tombe
Так что я поворачиваюсь, стучу, падаю
Je tombe de sommeil
Я падаю спать
Un rayon de soleil m'ensoleille
Солнечный луч освещает меня
Paysage de reflets vermeils
Пейзаж с красными бликами
Prendre le temps d'écrire
Найдите время, чтобы написать
Ces quelques lignes
Эти несколько строк
Fallait que je respire
Мне нужно было дышать.
Fallait que je m'incline
Мне нужно было поклониться.
Dans ce décor en feu
В этом горящем декоре
J'ai que mes yeux
У меня есть только мои глаза
Pour contempler la vue
Чтобы созерцать вид
Terre inconnue
Неизвестная земля
Prendre le temps de se taire
Найдите время, чтобы заткнуться
Écouter l'air
Слушать воздух
Infuser les soirs d'été
Настаивайте летними вечерами
Les jours d'hiver
В зимние дни
Regarder la vie
Смотреть на жизнь
Silencieuse et belle
Тихая и красивая
Comme un incendie
Как пожар,
Qui s'envole au ciel
Который улетает в небо





Авторы: laurie darmon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.