Laurie Darmon - Juillet Formiguères - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laurie Darmon - Juillet Formiguères




Juillet Formiguères
July Formiguères
Juillet Formiguères
July Formiguères
Souvenirs solaires
Sunny memories
C'était le temps
It was the time
De tous les chants
Of all the songs
Les chants du soir
The evening songs
Quand il est tard
When it's late
Quand il fait noir
When it's dark
Juillet Formiguères
July Formiguères
Souvenirs solaires
Sunny memories
C'était mes premières libertés
It was my first taste of freedom
Oui Formiguères
Yes, Formiguères
C'était hier
It was yesterday
C'est un doux regard à la gare
It's a sweet glance at the station
Début Juillet un soir d'été
Early July, a summer evening
Quand la température augmente
When the temperature rises
Et que les nuits deviennent décentes
And the nights become decent
C'est un train-couchettes qu'on guette
It's a sleeper train we're watching
On l'attendait depuis longtemps
We've been waiting for it for a long time
Ce sont les premières discussions
These are the first conversations
Qui voient naître les premières passions
Where the first passions are born
C'est une nuit pas comme les autres
It's a night unlike any other
Car on la passe avec les autres
Because we spend it with others
Ces personnes qui prennent tant de place
These people who take up so much space
Dans notre petit coeur de glace
In our little heart of ice
Ce sont les premières images
These are the first images
Qui rempliront les premières pages
That will fill the first pages
De cet album sans soucis
Of this carefree album
Qu'on appellera colonie
That we will call summer camp
Juillet Fromiguères
July Fromiguères
Souvenirs solaires
Sunny memories
C'était le temps
It was the time
De tous les chants
Of all the songs
Les chants du soir
The evening songs
Quand il est tard
When it's late
Quand il fait noir
When it's dark
Juillet Formiguères
July Formiguères
Souvenirs solaires
Sunny memories
C'était mes premières libertés
It was my first taste of freedom
Oui Formiguères
Yes, Formiguères
C'était hier
It was yesterday
C'est une arrivée mine de rien
It's an arrival, casually
Dans un chalet tôt le matin
In a chalet early in the morning
Quand la rosée est encore
When the dew is still there
Et quand le vent qui flotte est froid
And when the wind that blows is cold
Ce sont des visages d'abord sages
These are faces, wise at first
Qui se dévoilent qui se dévoilent
That reveal themselves, that unveil
Et laissent lentement se dessiner
And slowly let emerge
Des couleurs qui resteront gravées
Colors that will remain engraved
C'est une montée dans les chambres
It's a climb up to the rooms
Qui réveille tous les membres
That awakens all the limbs
Ce sont des sensations si belles
These are sensations so beautiful
Qu'on les aimerait éternelles
That we would love them to be eternal
Ce sont tous ces petits détails
It's all these little details
Qui font qu'avoir les cheveux en bataille
That make having messy hair
Ne nous dérangera même plus
Not even bother us anymore
Tant fortes seront les choses vécues
So strong will be the things we experience
Juillet Formiguères
July Formiguères
Souvenirs solaires
Sunny memories
C'était le temps
It was the time
De tous les chants
Of all the songs
Les chants du soir
The evening songs
Quand il est tard
When it's late
Quand il fait noir
When it's dark
Juillet Formiguères
July Formiguères
Souvenirs solaires
Sunny memories
C'était mes premières libertés
It was my first taste of freedom
Oui Formiguères
Yes, Formiguères
C'était hier
It was yesterday
Et c'est aussi deux nuits trois jours
And it's also two nights, three days
Dans un camping aux alentours
In a campsite nearby
D'un lac dans lequel on laisse
Of a lake in which we leave
Bien des souvenirs qui nous restent
Many memories that stay with us
Ce sont quelques baisers nocturnes
These are a few nocturnal kisses
Autour d'un feu sous les étoiles
Around a fire under the stars
Et puis aussi quelques murmures
And then also a few murmurs
Que l'on chuchote pendant un bal
That we whisper during a dance
Ce sont des heures entières à pied
These are hours spent walking
Pendant lesquelles on se découvre
During which we discover ourselves
Comme une boîte que l'on ouvre
Like a box that we open
Et qu'on n'veut plus jamais refermer
And that we never want to close again
Ce sont quelques petits mots doux
These are a few sweet little words
Échangés au courrier du coeur
Exchanged in the love letters
Ce sont les souvenirs si fous
These are memories so crazy
Qu'ils provoqueront même nos pleurs
That they will even make us cry
Juillet Formiguères
July Formiguères
Souvenirs solaires
Sunny memories
C'était le temps
It was the time
De tous les chants
Of all the songs
Les chants du soir
The evening songs
Quand il est tard
When it's late
Quand il fait noir
When it's dark
Juillet Formiguères
July Formiguères
Souvenirs solaires
Sunny memories
C'était mes premières libertés
It was my first taste of freedom
Oui Formiguères
Yes, Formiguères
C'était hier
It was yesterday
Et puis voilà bientôt huit ans
And now it's been almost eight years
Que je n'y suis pas retournée
Since I haven't returned
Que de ce souvenir léger
That of this light memory
Je garde aussi quelques tourments
I also keep some torments
Il y a les regards qui brûlent
There are the burning gazes
Elle était grande j'étais petite
She was tall, I was small
Il y a ceux qui manipulent
There are those who manipulate
On se compare on se critique
We compare ourselves, we criticize
Derrière les sourires qui rassurent
Behind the smiles that reassure
Souvent je la dissimulais
Often I concealed it
Cette tristesse qui me susurr-
This sadness that whispered to me
Ait que la différence déplaît
That difference is disliked
Souvent je restait silencieuse
Often I remained silent
Au milieu de la foule joyeuse
In the midst of the joyful crowd
Je nourrissais dans ce décor
I nourished in this setting
L'inépuisable envie d'éclore
The inexhaustible desire to blossom





Авторы: Laurie Darmon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.