Laurie Darmon - Juillet Formiguères - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Laurie Darmon - Juillet Formiguères




Juillet Formiguères
Июль Формигер
Souvenirs solaires
Солнечные воспоминания
C'était le temps
Это было время
De tous les chants
Из всех песнопений
Les chants du soir
Вечерние песни
Quand il est tard
Когда уже поздно
Quand il fait noir
Когда стемнеет
Juillet Formiguères
Июль Формигер
Souvenirs solaires
Солнечные воспоминания
C'était mes premières libertés
Это были мои первые свободы.
Oui Formiguères
Да, Формигеры
C'était hier
Это было вчера.
C'est un doux regard à la gare
Это сладкий взгляд на вокзале
Début Juillet un soir d'été
В начале июля одним летним вечером
Quand la température augmente
Когда температура повышается
Et que les nuits deviennent décentes
И пусть ночи станут приличными
C'est un train-couchettes qu'on guette
Мы наблюдаем за поездом на койке.
On l'attendait depuis longtemps
Мы давно его ждали.
Ce sont les premières discussions
Это первые обсуждения
Qui voient naître les premières passions
Которые видят, как рождаются первые страсти
C'est une nuit pas comme les autres
Это ночь, не похожая на другие.
Car on la passe avec les autres
Потому что мы проводим ее вместе с другими
Ces personnes qui prennent tant de place
Те люди, которые занимают так много места
Dans notre petit coeur de glace
В нашем маленьком ледяном сердце
Ce sont les premières images
Это первые изображения
Qui rempliront les premières pages
Которые заполнят первые страницы
De cet album sans soucis
Из этого беззаботного альбома
Qu'on appellera colonie
Которую мы назовем колонией
Juillet Fromiguères
Июль Фромигер
Souvenirs solaires
Солнечные воспоминания
C'était le temps
Это было время
De tous les chants
Из всех песнопений
Les chants du soir
Вечерние песни
Quand il est tard
Когда уже поздно
Quand il fait noir
Когда стемнеет
Juillet Formiguères
Июль Формигер
Souvenirs solaires
Солнечные воспоминания
C'était mes premières libertés
Это были мои первые свободы.
Oui Formiguères
Да, Формигеры
C'était hier
Это было вчера.
C'est une arrivée mine de rien
Это мое прибытие из ничего
Dans un chalet tôt le matin
В коттедже ранним утром
Quand la rosée est encore
Когда еще есть роса
Et quand le vent qui flotte est froid
И когда ветер, который плывет, холодный
Ce sont des visages d'abord sages
Они изначально мудрые лица
Qui se dévoilent qui se dévoilent
Кто раскрывает себя, кто раскрывает себя
Et laissent lentement se dessiner
И пусть медленно вырисовывается
Des couleurs qui resteront gravées
Цвета, которые останутся выгравированными
C'est une montée dans les chambres
Это подъем по комнатам
Qui réveille tous les membres
Который будит всех членов
Ce sont des sensations si belles
Это такие прекрасные ощущения
Qu'on les aimerait éternelles
Что мы будем любить их вечно
Ce sont tous ces petits détails
Вот все эти мелкие детали
Qui font qu'avoir les cheveux en bataille
Которые только заставляют волосы сражаться
Ne nous dérangera même plus
Мы даже больше не будем беспокоить
Tant fortes seront les choses vécues
Так сильны будут пережитые вещи
Juillet Formiguères
Июль Формигер
Souvenirs solaires
Солнечные воспоминания
C'était le temps
Это было время
De tous les chants
Из всех песнопений
Les chants du soir
Вечерние песни
Quand il est tard
Когда уже поздно
Quand il fait noir
Когда стемнеет
Juillet Formiguères
Июль Формигер
Souvenirs solaires
Солнечные воспоминания
C'était mes premières libertés
Это были мои первые свободы.
Oui Formiguères
Да, Формигеры
C'était hier
Это было вчера.
Et c'est aussi deux nuits trois jours
И это тоже две ночи три дня
Dans un camping aux alentours
В близлежащем кемпинге
D'un lac dans lequel on laisse
Из озера, в котором мы оставляем
Bien des souvenirs qui nous restent
У нас осталось много воспоминаний
Ce sont quelques baisers nocturnes
Это несколько ночных поцелуев
Autour d'un feu sous les étoiles
Вокруг костра под звездами
Et puis aussi quelques murmures
А потом еще несколько шепотов
Que l'on chuchote pendant un bal
Чтобы мы шептались во время бала
Ce sont des heures entières à pied
Это целые часы ходьбы
Pendant lesquelles on se découvre
Во время которых мы обнаруживаем друг друга
Comme une boîte que l'on ouvre
Как ящик, который мы открываем
Et qu'on n'veut plus jamais refermer
И чтобы мы больше никогда не хотели закрываться.
Ce sont quelques petits mots doux
Это несколько сладких маленьких слов
Échangés au courrier du coeur
Обменялись на почту сердца
Ce sont les souvenirs si fous
Это такие сумасшедшие воспоминания
Qu'ils provoqueront même nos pleurs
Что они даже вызовут наш плач
Juillet Formiguères
Июль Формигер
Souvenirs solaires
Солнечные воспоминания
C'était le temps
Это было время
De tous les chants
Из всех песнопений
Les chants du soir
Вечерние песни
Quand il est tard
Когда уже поздно
Quand il fait noir
Когда стемнеет
Juillet Formiguères
Июль Формигер
Souvenirs solaires
Солнечные воспоминания
C'était mes premières libertés
Это были мои первые свободы.
Oui Formiguères
Да, Формигеры
C'était hier
Это было вчера.
Et puis voilà bientôt huit ans
И вот скоро исполнится восемь лет.
Que je n'y suis pas retournée
Что я не вернулась туда
Que de ce souvenir léger
Только от этого легкого воспоминания
Je garde aussi quelques tourments
Я также сохраняю некоторые мучения
Il y a les regards qui brûlent
Есть взгляды, которые горят
Elle était grande j'étais petite
Она была высокой, я была маленькой.
Il y a ceux qui manipulent
Есть те, кто манипулирует
On se compare on se critique
On сравнивает мы критик
Derrière les sourires qui rassurent
За улыбками, которые успокаивают
Souvent je la dissimulais
Часто я ее скрывал.
Cette tristesse qui me susurr-
Эта печаль, которая мне надоела-
Ait que la différence déplaît
Если бы разница была неприятной
Souvent je restait silencieuse
Часто я молчал.
Au milieu de la foule joyeuse
Посреди веселой толпы
Je nourrissais dans ce décor
Я кормил в этой обстановке
L'inépuisable envie d'éclore
Неиссякаемое желание вылупиться





Авторы: Laurie Darmon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.