Текст и перевод песни Laurie Darmon - Juillet Formiguères
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juillet Formiguères
Июль в Формигере
Juillet
Formiguères
Июль
в
Формигере
Souvenirs
solaires
Солнечные
воспоминания
C'était
le
temps
Это
было
время
De
tous
les
chants
Всех
песен
Les
chants
du
soir
Вечерних
песен
Quand
il
est
tard
Когда
поздно
Quand
il
fait
noir
Когда
темно
Juillet
Formiguères
Июль
в
Формигере
Souvenirs
solaires
Солнечные
воспоминания
C'était
mes
premières
libertés
Это
была
моя
первая
свобода
Oui
Formiguères
Да,
Формигер
C'était
hier
Это
было
вчера
C'est
un
doux
regard
à
la
gare
Это
нежный
взгляд
на
вокзале
Début
Juillet
un
soir
d'été
В
начале
июля,
летним
вечером
Quand
la
température
augmente
Когда
температура
поднимается
Et
que
les
nuits
deviennent
décentes
И
ночи
становятся
приятными
C'est
un
train-couchettes
qu'on
guette
Это
поезд
с卧铺
вагонами,
которого
мы
ждали
On
l'attendait
depuis
longtemps
Мы
ждали
его
так
долго
Ce
sont
les
premières
discussions
Это
первые
разговоры
Qui
voient
naître
les
premières
passions
Которые
рождают
первые
увлечения
C'est
une
nuit
pas
comme
les
autres
Это
ночь,
не
похожая
на
другие
Car
on
la
passe
avec
les
autres
Потому
что
мы
проводим
ее
с
другими
Ces
personnes
qui
prennent
tant
de
place
Этими
людьми,
которые
занимают
так
много
места
Dans
notre
petit
coeur
de
glace
В
нашем
маленьком
ледяном
сердце
Ce
sont
les
premières
images
Это
первые
образы
Qui
rempliront
les
premières
pages
Которые
заполнят
первые
страницы
De
cet
album
sans
soucis
Этого
беззаботного
альбома
Qu'on
appellera
colonie
Который
мы
назовем
"Лагерь"
Juillet
Fromiguères
Июль
в
Формигере
Souvenirs
solaires
Солнечные
воспоминания
C'était
le
temps
Это
было
время
De
tous
les
chants
Всех
песен
Les
chants
du
soir
Вечерних
песен
Quand
il
est
tard
Когда
поздно
Quand
il
fait
noir
Когда
темно
Juillet
Formiguères
Июль
в
Формигере
Souvenirs
solaires
Солнечные
воспоминания
C'était
mes
premières
libertés
Это
была
моя
первая
свобода
Oui
Formiguères
Да,
Формигер
C'était
hier
Это
было
вчера
C'est
une
arrivée
mine
de
rien
Это
незаметное
прибытие
Dans
un
chalet
tôt
le
matin
В
шале
рано
утром
Quand
la
rosée
est
encore
là
Когда
еще
лежит
роса
Et
quand
le
vent
qui
flotte
est
froid
И
когда
дует
холодный
ветер
Ce
sont
des
visages
d'abord
sages
Это
лица,
сначала
серьезные
Qui
se
dévoilent
qui
se
dévoilent
Которые
раскрываются,
которые
раскрываются
Et
laissent
lentement
se
dessiner
И
медленно
позволяют
проявиться
Des
couleurs
qui
resteront
gravées
Краскам,
которые
останутся
в
памяти
C'est
une
montée
dans
les
chambres
Это
подъем
в
комнаты
Qui
réveille
tous
les
membres
Который
пробуждает
все
тело
Ce
sont
des
sensations
si
belles
Это
такие
прекрасные
ощущения
Qu'on
les
aimerait
éternelles
Что
хотелось
бы,
чтобы
они
были
вечными
Ce
sont
tous
ces
petits
détails
Это
все
эти
маленькие
детали
Qui
font
qu'avoir
les
cheveux
en
bataille
Из-за
которых
растрепанные
волосы
Ne
nous
dérangera
même
plus
Нам
больше
не
помешают
Tant
fortes
seront
les
choses
vécues
Настолько
сильными
будут
пережитые
моменты
Juillet
Formiguères
Июль
в
Формигере
Souvenirs
solaires
Солнечные
воспоминания
C'était
le
temps
Это
было
время
De
tous
les
chants
Всех
песен
Les
chants
du
soir
Вечерних
песен
Quand
il
est
tard
Когда
поздно
Quand
il
fait
noir
Когда
темно
Juillet
Formiguères
Июль
в
Формигере
Souvenirs
solaires
Солнечные
воспоминания
C'était
mes
premières
libertés
Это
была
моя
первая
свобода
Oui
Formiguères
Да,
Формигер
C'était
hier
Это
было
вчера
Et
c'est
aussi
deux
nuits
trois
jours
И
это
также
две
ночи,
три
дня
Dans
un
camping
aux
alentours
В
кемпинге
поблизости
D'un
lac
dans
lequel
on
laisse
От
озера,
в
котором
мы
оставили
Bien
des
souvenirs
qui
nous
restent
Много
воспоминаний,
которые
остались
с
нами
Ce
sont
quelques
baisers
nocturnes
Это
несколько
ночных
поцелуев
Autour
d'un
feu
sous
les
étoiles
Вокруг
костра
под
звездами
Et
puis
aussi
quelques
murmures
А
еще
несколько
шепотков
Que
l'on
chuchote
pendant
un
bal
Которые
мы
произносим
во
время
танца
Ce
sont
des
heures
entières
à
pied
Это
целые
часы
пешком
Pendant
lesquelles
on
se
découvre
Во
время
которых
мы
открываем
себя
Comme
une
boîte
que
l'on
ouvre
Как
коробку,
которую
открывают
Et
qu'on
n'veut
plus
jamais
refermer
И
которую
больше
никогда
не
хотят
закрывать
Ce
sont
quelques
petits
mots
doux
Это
несколько
нежных
слов
Échangés
au
courrier
du
coeur
Обмененных
в
"почте
сердца"
Ce
sont
les
souvenirs
si
fous
Это
такие
безумные
воспоминания
Qu'ils
provoqueront
même
nos
pleurs
Что
они
даже
вызовут
наши
слезы
Juillet
Formiguères
Июль
в
Формигере
Souvenirs
solaires
Солнечные
воспоминания
C'était
le
temps
Это
было
время
De
tous
les
chants
Всех
песен
Les
chants
du
soir
Вечерних
песен
Quand
il
est
tard
Когда
поздно
Quand
il
fait
noir
Когда
темно
Juillet
Formiguères
Июль
в
Формигере
Souvenirs
solaires
Солнечные
воспоминания
C'était
mes
premières
libertés
Это
была
моя
первая
свобода
Oui
Formiguères
Да,
Формигер
C'était
hier
Это
было
вчера
Et
puis
voilà
bientôt
huit
ans
И
вот
уже
почти
восемь
лет
Que
je
n'y
suis
pas
retournée
Как
я
туда
не
возвращалась
Que
de
ce
souvenir
léger
Что
от
этого
легкого
воспоминания
Je
garde
aussi
quelques
tourments
У
меня
также
остались
некоторые
переживания
Il
y
a
les
regards
qui
brûlent
Есть
взгляды,
которые
обжигают
Elle
était
grande
j'étais
petite
Она
была
высокой,
я
была
маленькой
Il
y
a
ceux
qui
manipulent
Есть
те,
кто
манипулирует
On
se
compare
on
se
critique
Мы
сравниваем
себя,
мы
критикуем
друг
друга
Derrière
les
sourires
qui
rassurent
За
улыбками,
которые
успокаивают
Souvent
je
la
dissimulais
Часто
я
скрывала
Cette
tristesse
qui
me
susurr-
Эту
грусть,
которая
шептала
мне
Ait
que
la
différence
déplaît
Что
отличие
не
нравится
Souvent
je
restait
silencieuse
Часто
я
оставалась
молчаливой
Au
milieu
de
la
foule
joyeuse
Среди
веселой
толпы
Je
nourrissais
dans
ce
décor
Я
питала
в
этой
обстановке
L'inépuisable
envie
d'éclore
Неиссякаемое
желание
расцвести
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurie Darmon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.