Текст и перевод песни Laurie Darmon - Juillet Formiguères
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juillet
Formiguères
Июль
Формигер
Souvenirs
solaires
Солнечные
воспоминания
C'était
le
temps
Это
было
время
De
tous
les
chants
Из
всех
песнопений
Les
chants
du
soir
Вечерние
песни
Quand
il
est
tard
Когда
уже
поздно
Quand
il
fait
noir
Когда
стемнеет
Juillet
Formiguères
Июль
Формигер
Souvenirs
solaires
Солнечные
воспоминания
C'était
mes
premières
libertés
Это
были
мои
первые
свободы.
Oui
Formiguères
Да,
Формигеры
C'était
hier
Это
было
вчера.
C'est
un
doux
regard
à
la
gare
Это
сладкий
взгляд
на
вокзале
Début
Juillet
un
soir
d'été
В
начале
июля
одним
летним
вечером
Quand
la
température
augmente
Когда
температура
повышается
Et
que
les
nuits
deviennent
décentes
И
пусть
ночи
станут
приличными
C'est
un
train-couchettes
qu'on
guette
Мы
наблюдаем
за
поездом
на
койке.
On
l'attendait
depuis
longtemps
Мы
давно
его
ждали.
Ce
sont
les
premières
discussions
Это
первые
обсуждения
Qui
voient
naître
les
premières
passions
Которые
видят,
как
рождаются
первые
страсти
C'est
une
nuit
pas
comme
les
autres
Это
ночь,
не
похожая
на
другие.
Car
on
la
passe
avec
les
autres
Потому
что
мы
проводим
ее
вместе
с
другими
Ces
personnes
qui
prennent
tant
de
place
Те
люди,
которые
занимают
так
много
места
Dans
notre
petit
coeur
de
glace
В
нашем
маленьком
ледяном
сердце
Ce
sont
les
premières
images
Это
первые
изображения
Qui
rempliront
les
premières
pages
Которые
заполнят
первые
страницы
De
cet
album
sans
soucis
Из
этого
беззаботного
альбома
Qu'on
appellera
colonie
Которую
мы
назовем
колонией
Juillet
Fromiguères
Июль
Фромигер
Souvenirs
solaires
Солнечные
воспоминания
C'était
le
temps
Это
было
время
De
tous
les
chants
Из
всех
песнопений
Les
chants
du
soir
Вечерние
песни
Quand
il
est
tard
Когда
уже
поздно
Quand
il
fait
noir
Когда
стемнеет
Juillet
Formiguères
Июль
Формигер
Souvenirs
solaires
Солнечные
воспоминания
C'était
mes
premières
libertés
Это
были
мои
первые
свободы.
Oui
Formiguères
Да,
Формигеры
C'était
hier
Это
было
вчера.
C'est
une
arrivée
mine
de
rien
Это
мое
прибытие
из
ничего
Dans
un
chalet
tôt
le
matin
В
коттедже
ранним
утром
Quand
la
rosée
est
encore
là
Когда
еще
есть
роса
Et
quand
le
vent
qui
flotte
est
froid
И
когда
ветер,
который
плывет,
холодный
Ce
sont
des
visages
d'abord
sages
Они
изначально
мудрые
лица
Qui
se
dévoilent
qui
se
dévoilent
Кто
раскрывает
себя,
кто
раскрывает
себя
Et
laissent
lentement
se
dessiner
И
пусть
медленно
вырисовывается
Des
couleurs
qui
resteront
gravées
Цвета,
которые
останутся
выгравированными
C'est
une
montée
dans
les
chambres
Это
подъем
по
комнатам
Qui
réveille
tous
les
membres
Который
будит
всех
членов
Ce
sont
des
sensations
si
belles
Это
такие
прекрасные
ощущения
Qu'on
les
aimerait
éternelles
Что
мы
будем
любить
их
вечно
Ce
sont
tous
ces
petits
détails
Вот
все
эти
мелкие
детали
Qui
font
qu'avoir
les
cheveux
en
bataille
Которые
только
заставляют
волосы
сражаться
Ne
nous
dérangera
même
plus
Мы
даже
больше
не
будем
беспокоить
Tant
fortes
seront
les
choses
vécues
Так
сильны
будут
пережитые
вещи
Juillet
Formiguères
Июль
Формигер
Souvenirs
solaires
Солнечные
воспоминания
C'était
le
temps
Это
было
время
De
tous
les
chants
Из
всех
песнопений
Les
chants
du
soir
Вечерние
песни
Quand
il
est
tard
Когда
уже
поздно
Quand
il
fait
noir
Когда
стемнеет
Juillet
Formiguères
Июль
Формигер
Souvenirs
solaires
Солнечные
воспоминания
C'était
mes
premières
libertés
Это
были
мои
первые
свободы.
Oui
Formiguères
Да,
Формигеры
C'était
hier
Это
было
вчера.
Et
c'est
aussi
deux
nuits
trois
jours
И
это
тоже
две
ночи
три
дня
Dans
un
camping
aux
alentours
В
близлежащем
кемпинге
D'un
lac
dans
lequel
on
laisse
Из
озера,
в
котором
мы
оставляем
Bien
des
souvenirs
qui
nous
restent
У
нас
осталось
много
воспоминаний
Ce
sont
quelques
baisers
nocturnes
Это
несколько
ночных
поцелуев
Autour
d'un
feu
sous
les
étoiles
Вокруг
костра
под
звездами
Et
puis
aussi
quelques
murmures
А
потом
еще
несколько
шепотов
Que
l'on
chuchote
pendant
un
bal
Чтобы
мы
шептались
во
время
бала
Ce
sont
des
heures
entières
à
pied
Это
целые
часы
ходьбы
Pendant
lesquelles
on
se
découvre
Во
время
которых
мы
обнаруживаем
друг
друга
Comme
une
boîte
que
l'on
ouvre
Как
ящик,
который
мы
открываем
Et
qu'on
n'veut
plus
jamais
refermer
И
чтобы
мы
больше
никогда
не
хотели
закрываться.
Ce
sont
quelques
petits
mots
doux
Это
несколько
сладких
маленьких
слов
Échangés
au
courrier
du
coeur
Обменялись
на
почту
сердца
Ce
sont
les
souvenirs
si
fous
Это
такие
сумасшедшие
воспоминания
Qu'ils
provoqueront
même
nos
pleurs
Что
они
даже
вызовут
наш
плач
Juillet
Formiguères
Июль
Формигер
Souvenirs
solaires
Солнечные
воспоминания
C'était
le
temps
Это
было
время
De
tous
les
chants
Из
всех
песнопений
Les
chants
du
soir
Вечерние
песни
Quand
il
est
tard
Когда
уже
поздно
Quand
il
fait
noir
Когда
стемнеет
Juillet
Formiguères
Июль
Формигер
Souvenirs
solaires
Солнечные
воспоминания
C'était
mes
premières
libertés
Это
были
мои
первые
свободы.
Oui
Formiguères
Да,
Формигеры
C'était
hier
Это
было
вчера.
Et
puis
voilà
bientôt
huit
ans
И
вот
скоро
исполнится
восемь
лет.
Que
je
n'y
suis
pas
retournée
Что
я
не
вернулась
туда
Que
de
ce
souvenir
léger
Только
от
этого
легкого
воспоминания
Je
garde
aussi
quelques
tourments
Я
также
сохраняю
некоторые
мучения
Il
y
a
les
regards
qui
brûlent
Есть
взгляды,
которые
горят
Elle
était
grande
j'étais
petite
Она
была
высокой,
я
была
маленькой.
Il
y
a
ceux
qui
manipulent
Есть
те,
кто
манипулирует
On
se
compare
on
se
critique
On
сравнивает
мы
критик
Derrière
les
sourires
qui
rassurent
За
улыбками,
которые
успокаивают
Souvent
je
la
dissimulais
Часто
я
ее
скрывал.
Cette
tristesse
qui
me
susurr-
Эта
печаль,
которая
мне
надоела-
Ait
que
la
différence
déplaît
Если
бы
разница
была
неприятной
Souvent
je
restait
silencieuse
Часто
я
молчал.
Au
milieu
de
la
foule
joyeuse
Посреди
веселой
толпы
Je
nourrissais
dans
ce
décor
Я
кормил
в
этой
обстановке
L'inépuisable
envie
d'éclore
Неиссякаемое
желание
вылупиться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurie Darmon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.