Laurie Darmon - L'exil - перевод текста песни на немецкий

L'exil - Laurie Darmonперевод на немецкий




L'exil
Das Exil
De quel Orient nous parle-t-elle?
Von welchem Orient erzählt sie uns?
La jolie dame aux souvenirs
Die hübsche Dame mit den Erinnerungen
Quand elle raconte sa jeunesse
Wenn sie von ihrer Jugend erzählt
Sur le vieux port d'Alexandrie
Am alten Hafen von Alexandria
Elle était une jeune fille sage
Sie war ein braves junges Mädchen
Tandis que ses amis dansaient
Während ihre Freundinnen tanzten
À chaque bal, sur chaque plage
Auf jedem Ball, an jedem Strand
toutes ensemble elles se rendaient
Wo sie alle zusammen hingingen
Et les photos défilent
Und die Fotos ziehen vorbei
Sur le coin de la table
Auf der Tischkante
Je la surprends fragile
Ich ertappe sie zerbrechlich
Déverser quelques larmes
Wie sie ein paar Tränen vergießt
Elle se souvient de tout, les parfums, les couleurs
Sie erinnert sich an alles, die Düfte, die Farben
Le temps n'a rien dissous, juste dans son cœur
Die Zeit hat nichts aufgelöst, genau dort in ihrem Herzen
Elle me dit les détails, L'insouciance comme un fruit
Sie erzählt mir die Details, die Unbekümmertheit wie eine Frucht
Qui poussait en bataille sur le sol du pays
Die wild auf dem Boden des Landes wuchs
Et soudain le silence, la déchirure immense
Und plötzlich die Stille, der immense Riss
L'exil
Das Exil
De quel orient nous parle-t-elle?
Von welchem Orient erzählt sie uns?
Quand elle évoque ses grossesses
Wenn sie von ihren Schwangerschaften spricht
Quatre bambins providentiels
Vier schicksalhafte Kinder
Élevés presque à l'aveuglette
Fast blind erzogen
Ses yeux bleu-vert n'ont pas encore
Ihre blaugrünen Augen haben noch nicht
Quitté l'Égypte de sa vie
Das Ägypten ihres Lebens verlassen
C'est à jamais là-bas que dort
Für immer schläft dort
La paix dont elle se nourrit
Der Frieden, von dem sie sich nährt
Et les photos défilent
Und die Fotos ziehen vorbei
Sur le coin de la table
Auf der Tischkante
Je la surprends fragile
Ich ertappe sie zerbrechlich
Déverser quelques larmes
Wie sie ein paar Tränen vergießt
Elle se souvient de tout, les parfums, les couleurs
Sie erinnert sich an alles, die Düfte, die Farben
Le temps n'a rien dissous, juste dans son cœur
Die Zeit hat nichts aufgelöst, genau dort in ihrem Herzen
Elle me dit les détails, l'insouciance comme un fruit
Sie erzählt mir die Details, die Unbekümmertheit wie eine Frucht
Qui poussait en bataille sur le sol du pays
Die wild auf dem Boden des Landes wuchs
Et soudain le silence, la déchirure immense
Und plötzlich die Stille, der immense Riss
L'exil
Das Exil
De quel orient nous parle-t-elle?
Von welchem Orient erzählt sie uns?
(De quel orient nous parle-t-elle?)
(Von welchem Orient erzählt sie uns?)
La jolie dame aux souvenirs
Die hübsche Dame mit den Erinnerungen
(La jolie dame aux souvenirs)
(Die hübsche Dame mit den Erinnerungen)
Qui a pardonner au ciel
Die dem Himmel verzeihen musste
De la forcer à reconstruire
Dass er sie zwang, sich neu aufzubauen
Loin sur un autre continent
Weit weg auf einem anderen Kontinent
(Loin sur un autre continent)
(Weit weg auf einem anderen Kontinent)
Les rituels qu'on met des années
Die Rituale, die man jahrelang braucht
(Les rituels qu'on met des années)
(Die Rituale, die man jahrelang braucht)
À adopter oui mais pourtant
Um sie anzunehmen, ja, aber dennoch
Ce fut le prix de sa liberté
War es der Preis ihrer Freiheit
Les photos ont vieilli
Die Fotos sind gealtert
Le noir et blanc s'épuise
Das Schwarz-Weiß verblasst
Mais son air oriental est demeuré intact
Aber seine orientalische Ausstrahlung ist intakt geblieben
Je la regarde si belle, petite et mystérieuse
Ich betrachte ihn, so schön, klein und geheimnisvoll
Elle est la mère de ma mère
Sie ist die Mutter meiner Mutter
Elle est mon enfance heureuse
Sie ist meine glückliche Kindheit
Son accent comme un cri témoigne au temps qui passe
Sein Akzent wie ein Schrei bezeugt der vergehenden Zeit
Qu'aucun de ces vestiges ne quittera son âme
Dass keine dieser Spuren seine Seele verlassen wird
Sa nostalgie m'enseigne qu'il n'est pas une frontière
Seine Nostalgie lehrt mich, dass es keine Grenze gibt
L'exil
Das Exil





Авторы: Laurie Darmon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.