Текст и перевод песни Laurie Darmon - Reste
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'vois
la
vie
qui
passe,
la
vie
qui
lasse
I
see
life
passing
by,
life
wearing
thin
J'vois
le
temps
qui
presse,
le
temps
qui
laisse
I
see
time
rushing,
time
leaving
things
behind
J'vois
l'ennui
qui
s'éternise,
là
dans
la
maison
vide
I
see
boredom
lingering,
here
in
the
empty
house
Autrefois
ça
criait,
ça
vibrait,
ça
vivrait
à
jamais
It
used
to
shout,
vibrate,
live
forever
J'entends
les
ragots
qu'on
échange
au
comptoir
I
hear
the
gossip
exchanged
at
the
counter
Tiens
tu
l'as
vu
Jacquot,
il
a
perdu
espoir
Hey,
did
you
see
Jacquot,
he's
lost
all
hope
Et
puis
les
visages
défaient,
les
mines
fatiguées
And
then
the
faces
unravel,
the
tired
expressions
La
paix
se
fait
désirer,
faut
pas
tout
gâcher
Peace
is
desired,
we
shouldn't
spoil
everything
Alors
reste,
reste
So
stay,
stay
Mais
vas-y
reste,
reste
Come
on,
just
stay,
stay
Ça
sert
à
rien
de
se
barrer,
de
se
quitter
There's
no
point
in
running
away,
in
leaving
each
other
Viens
on
la
traverse
ensemble
cette
averse
Let's
weather
this
storm
together
Alors
reste,
reste
So
stay,
stay
Putain
mais
vas-y
reste,
reste
Damn
it,
just
stay,
stay
Ce
sera
pareil
ailleurs,
laissons
pas
filer
les
heures
It'll
be
the
same
elsewhere,
let's
not
let
the
hours
slip
away
On
finira
par
le
regretter
mon
cœur
We'll
end
up
regretting
it,
my
love
J'vois
la
solitude,
j'vois
les
habitudes
I
see
loneliness,
I
see
habits
C'est
quoi
ce
bordel
là
qui
ensorcelle
What
is
this
mess
that
bewitches
N'importe
laquelle
des
mes
paroles
et
toute
ma
gestuelle
en
sort
Any
of
my
words
and
all
my
gestures
come
out
of
it
J'suis
juste
coincée
là,
complètement
bloquée
sur
toi
I'm
just
stuck
here,
completely
fixated
on
you
Et
ça
m'épuise,
ah
non
mais
t'imagines
pas
And
it
exhausts
me,
you
can't
even
imagine
Ça
m'paralyse,
y
en
a
plus
que
pour
toi
It
paralyzes
me,
it's
all
about
you
J'me
bats
seule
pour
une
histoire
où
il
est
question
de
nous
I
fight
alone
for
a
story
that's
about
us
Car
tu
ne
comprends
pas,
ce
que
j'ai
trouvé
en
nous
Because
you
don't
understand
what
I
found
in
us
Alors
reste,
reste
So
stay,
stay
Mais
vas-y
reste,
reste
Come
on,
just
stay,
stay
Ça
sert
à
rien
de
se
barrer,
de
se
quitter
There's
no
point
in
running
away,
in
leaving
each
other
Viens
on
la
traverse
ensemble
cette
averse
Let's
weather
this
storm
together
Alors
reste,
reste
So
stay,
stay
Putain
mais
vas-y
reste,
reste
Damn
it,
just
stay,
stay
Ce
sera
pareil
ailleurs,
laissons
pas
filer
les
heures
It'll
be
the
same
elsewhere,
let's
not
let
the
hours
slip
away
On
finira
par
le
regretter
mon
cœur
We'll
end
up
regretting
it,
my
love
Et
si
tu
changes
d'avis
surtout
préviens-moi
And
if
you
change
your
mind,
please
let
me
know
Et
si
tu
changes
d'avis
surtout
préviens-moi
And
if
you
change
your
mind,
please
let
me
know
Et
si
tu
changes,
si
tu
changes,
si
tu
changes
d'avis
And
if
you
change,
if
you
change,
if
you
change
your
mind
Et
si
tu
changes
d'avis
surtout
préviens-moi
And
if
you
change
your
mind,
please
let
me
know
Alors
reste,
reste
So
stay,
stay
Mais
vas-y
reste,
reste
Come
on,
just
stay,
stay
Ça
sert
à
rien
de
se
barrer,
de
se
quitter
There's
no
point
in
running
away,
in
leaving
each
other
Viens
on
la
traverse
ensemble
cette
averse
Let's
weather
this
storm
together
Alors
reste,
reste
So
stay,
stay
Putain
mais
vas-y
reste,
reste
Damn
it,
just
stay,
stay
Ce
sera
pareil
ailleurs,
laissons
pas
filer
les
heures
It'll
be
the
same
elsewhere,
let's
not
let
the
hours
slip
away
On
finira
par
le
regretter
mon
cœur
We'll
end
up
regretting
it,
my
love
Alors
reste,
reste
So
stay,
stay
Mais
vas-y
reste,
reste
Come
on,
just
stay,
stay
Ça
sert
à
rien
de
se
barrer,
de
se
quitter
There's
no
point
in
running
away,
in
leaving
each
other
Viens
on
la
traverse
ensemble
cette
averse
Let's
weather
this
storm
together
Alors
reste,
reste
So
stay,
stay
Putain
mais
vas-y
reste,
reste
Damn
it,
just
stay,
stay
Ce
sera
pareil
ailleurs,
laissons
pas
filer
les
heures
It'll
be
the
same
elsewhere,
let's
not
let
the
hours
slip
away
On
finira
par
le
regretter
mon
cœur
We'll
end
up
regretting
it,
my
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurie Darmon
Альбом
Dévêtue
дата релиза
04-01-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.