Текст и перевод песни Laurie Darmon - Ta voix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta
voix
suave
Твой
учтивый
голос
S′étale
sur
moi
comme
le
son
des
claves
que
l'on
cogne
sur
le
bois
Распространяется
на
меня,
как
звук
клавиш,
которые
мы
стучим
по
дереву
Ta
voix
douce
Твой
мягкий
голос
Caresse
ma
peau
comme
de
la
mousse
qu′on
a
laissée
au
fond
du
pot
Ласкай
мою
кожу,
как
пену,
которую
мы
оставили
на
дне
горшка
Ta
voix
cristalline
Твой
кристально
чистый
голос
Me
déshabille,
me
dévêtit
comme
une
pluie
fine
qui
coule
sans
bruit
Разденет
меня,
разденет,
как
мелкий
дождь,
льющийся
бесшумно
Ta
voix
dense
Твой
густой
голос
Réveille
mes
mains
comme
un
long
silence
que
l'on
brise
au
petit
matin
Разбуди
мои
руки,
как
долгое
молчание,
которое
мы
нарушаем
ранним
утром
Ta
voix
chaude
Твой
теплый
голос
Rassure
mes
cris
quand
mes
démons
rôdent
dans
le
couloir
de
mes
nuits
Успокаивай
мои
крики,
когда
мои
демоны
бродят
по
коридору
моих
ночей
Ta
voix
sage
Твой
мудрый
голос
Parfume
mes
hanches
comme
un
coquillage
égaré
dans
une
avalanche
Обдувает
мои
бедра,
как
раковина,
сбившаяся
с
пути
в
лавине
Ta
voix
bohémienne
Твой
богемный
голос
Bohème
est
mienne,
belle
et
sensuelle,
belle
et
cruelle
me
donne
des
ailes
Богема-моя,
красивая
и
чувственная,
красивая
и
жестокая,
дающая
мне
крылья
Ta
voix
basse
Твой
низкий
голос
Pénètre
mes
sens
comme
de
la
graisse
sur
les
pages
d'un
bouquin
d′enfance
Проникает
в
мои
чувства,
как
жир
на
страницах
детской
книги
Je
m′évade
quand
tu
prononces
en
cœur
tes
doux
murmures
Я
убегаю,
когда
ты
произносишь
в
сердцах
свои
сладкие
шепотки.
Des
mots
d'amour,
des
mots
de
tous
les
jours
Слова
любви,
повседневные
слова
Il
y
a
mon
souffle,
tes
lèvres,
mon
cœur
et
ta
chaleur
Там
мое
дыхание,
твои
губы,
мое
сердце
и
твое
тепло.
Ailleurs
il
y
a
ta
voix
В
другом
месте
есть
твой
голос
(Sensuelle,
féline,
coquine)
(Чувственный,
кошачий,
озорной)
Ta
voix
lisse
Твой
ровный
голос
Pollue
mes
colères
quand
je
te
veux
fier
et
que
tu
rampes
à
mon
service
Загрязняй
мои
гневы,
когда
я
хочу,
чтобы
ты
гордился
мной,
и
ты
ползешь
ко
мне
на
службу.
Ta
voix
meule
Твой
голос
точит
Hérisse
ma
chair
quand
en
plein
envol
je
te
veux
dur
comme
de
la
pierre
Храни
мою
плоть,
когда
я
в
воздухе,
я
хочу
тебя
крепко,
как
камень
Ta
voix
raisonnable
Твой
разумный
голос
Au
petit
jour
mon
tendre
amour,
mon
tendre
chat,
te
rend
détestable
С
каждым
днем
моя
нежная
любовь,
моя
нежная
кошка,
делает
тебя
ненавистной.
Ta
voix
frêle
Твой
хрупкий
голос
Fronce
mes
sourcils
quand
tes
mots
sont
miels
et
que
je
les
voulais
hostiles
Хмурься,
когда
твои
слова
звучат
как
мед,
и
я
хотел,
чтобы
они
были
враждебными
Je
m′évade
quand
tu
prononces
en
cœur
tes
doux
murmures
Я
убегаю,
когда
ты
произносишь
в
сердцах
свои
сладкие
шепотки.
Des
mots
d'amour,
des
mots
de
tous
les
jours
Слова
любви,
повседневные
слова
Il
y
a
mon
souffle,
tes
lèvres,
mon
cœur
et
ta
chaleur
Там
мое
дыхание,
твои
губы,
мое
сердце
и
твое
тепло.
Ailleurs
il
y
a
ta
voix
В
другом
месте
есть
твой
голос
(Sensuelle,
féline,
coquine)
(Чувственный,
кошачий,
озорной)
Ta
voix
fine
Твой
тонкий
голос
Et
longue
se
faufile,
le
long
de
mes
drames
au
creux
du
calme
de
mes
larmes
И
долго
пробирается
вдоль
моих
драм
к
пологу
тишины
моих
слез
Ta
voix
grande
Твой
высокий
голос
Et
belle
me
demande
d′aimer
cette
histoire
que
le
jour
pose
sur
nos
mémoires
И
Белль
просит
меня
полюбить
эту
историю,
которую
этот
день
запечатлел
в
наших
воспоминаниях
Ta
voix
délicate
Твой
тонкий
голосок
Sonne
le
la
de
mes
cantates,
de
tes
sonates
lorsque
je
touche
le
sol
Звучи
лучше
моих
кантат,
твоих
сонат,
когда
я
коснусь
земли.
Ta
voix
lente
Твой
медленный
голос
Épelle
mon
nom
pour
que
chaque
lettre
frisonne
au
son
de
tout
ton
être
Пиши
мое
имя
так,
чтобы
каждая
буква
звучала
во
всем
твоем
существе
Je
m'évade
quand
tu
prononces
en
cœur
tes
doux
murmures
Я
убегаю,
когда
ты
произносишь
в
сердцах
свои
сладкие
шепотки.
Des
mots
d′amour,
des
mots
de
tous
les
jours
Слова
любви,
повседневные
слова
Il
y
a
mon
souffle,
tes
lèvres,
mon
cœur
et
ta
chaleur
Там
мое
дыхание,
твои
губы,
мое
сердце
и
твое
тепло.
Ailleurs
il
y
a
ta
voix
В
другом
месте
есть
твой
голос
Ta
voix
lisse
pollue
mes
colères
Твой
ровный
голос
загрязняет
мои
гневы.
Ta
voix
molle
hérisse
ma
chair
Твой
мягкий
голос
терзает
мою
плоть.
Ta
voix
raisonnable
te
rend
détestable
Твой
разумный
голос
делает
тебя
ненавистным.
Ta
voix
frêle
fronce
mes
sourcils
Твой
слабый
голос
хмурит
мои
брови
Ta
voix
fine
et
longue
se
faufile
Твой
тонкий,
длинный
голос
пробивается
сквозь
Ta
voix
grande
et
belle
me
demande
Твой
высокий
и
красивый
голос
спрашивает
меня
Ta
voix
délicate
sonne
le
"la"
Твой
тонкий
голос
звучит
на
"ЛЯ".
Ta
voix
lente
épelle
mon
nom
Твой
медленный
голос
произносит
мое
имя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurie Darmon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.