Текст и перевод песни Laurie Darmon - Tellement faim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
soir
j'ai
pas
sommeil,
j'ai
pas
envie
de
dormir
Tonight
I'm
not
sleepy,
I
don't
want
to
sleep
Je
voudrais
que
tu
te
réveilles,
qu'on
s'encanaille
au
Brésil
I'd
like
you
to
wake
up,
let's
go
wild
in
Brazil
Aller
mais
vient
mon
cœur,
j'entends
le
rythme
qui
vibre
C'mon
sweetheart,
I
hear
the
rhythm
pulsing
Partout,
partout,
toutes
les
heures,
et
puis
ça
part
en
folie
Everywhere,
everywhere,
all
night
long,
then
it
takes
off
into
the
madness
Je
voudrais
que
tu
m'aime
en
retour,
que
tu
me
le
dises
toute
la
nuit
I'd
like
you
to
love
me
back,
to
tell
me
all
night
long
Qu'ensemble
on
compte
les
jours,
qui
nous
séparent
de
l'infini
That
together
we're
counting
the
days,
that
separate
us
from
infinity
L'infini
c'est
nos
deux
corps,
qui
ont
mais
tellement
faim
Infinity
is
our
two
bodies,
who
are
so
hungry
Que
même
pas,
même
pas
la
mort,
n'oserait
y
mettre
faim
That
not
even
death,
not
even
death,
would
dare
to
put
an
end
to
it
Réveille-toi
mon
amour,
Wake
up
my
love,
J'entends
danser,
j'entends
s'aimer
les
couples
I
hear
them
dance,
I
hear
the
couples
making
love
Ils
sortent,
ils
se
découvrent,
et
nous
on
reste
là
comme
ça
They're
going
out,
they're
discovering
themselves,
and
we're
stuck
here
like
this
On
ne
sert
à
rien,
on
ne
sert
à,
We're
good
for
nothing,
we're
good
for,
à
rien,
non,
c'est,
c'est
dingue
au
fond
for
nothing,
no,
it's,
it's
crazy
really
Et
puis
je
sais
pas
pourquoi,
tu
te
poses
des
questions
sur
moi
And
then
I
don't
know
why,
you're
asking
yourself
questions
about
me
Ah
bon,
voyons,
je
veux
pas
entendre
ça
non,
non
Oh
dear,
let's
see,
I
don't
want
to
hear
that
no,
no
Je
voudrais
que
tu
m'aime
en
retour,
que
tu
me
le
dises
toute
la
nuit
I'd
like
you
to
love
me
back,
to
tell
me
all
night
long
Qu'ensemble
on
compte
les
jours,
qui
nous
séparent
de
l'infini
That
together
we're
counting
the
days,
that
separate
us
from
infinity
L'infini
c'est
nos
deux
corps,
qui
ont
mais
tellement
faim
Infinity
is
our
two
bodies,
who
are
so
hungry
Que
même
pas,
même
pas
la
mort,
n'oserait
y
mettre
faim
That
not
even
death,
not
even
death,
would
dare
to
put
an
end
to
it
Tellement
faim,
mais
tellement
faim
So
hungry,
but
so
hungry
Tellement
faim,
mais
tellement,
tellement
faim
So
hungry,
but
so,
so
hungry
Tellement
faim
oui,
mais
tellement
faim
So
hungry
yes,
but
so
hungry
Regarde
comme
je
te
veux,
et
toi
tu
n'en
fais
rien
Look
how
I
want
you,
and
you
don't
do
anything
about
it
J'en
ai
le
corps
fiévreux,
de
voir
faner
mes
mains
My
body
is
feverish,
seeing
my
hands
wither
Que
je
sais
si
habile,
gracieuses
mais
pas
dociles
Which
I
know
are
so
skillful,
graceful
but
not
docile
Qui
feraient
couler
le
miel
dans
un
désert
aride
Which
would
make
honey
flow
in
an
arid
desert
Non
mais
qu'attends-tu
pour,
oser
lâcher
les
chiens
Come
on,
what
are
you
waiting
for,
to
let
the
dogs
loose
Sans
laisse
autour
du
cou,
jusqu'au
petit
matin
Without
a
leash
around
their
necks,
until
the
early
hours
Au
pire
une
morsure,
ou
deux
si
t'es
chanceux
At
worst
a
bite,
or
two
if
you're
lucky
La
trace
d'une
aventure
à
deux
The
trace
of
an
adventure
for
two
Je
voudrais
que
tu
m'aime
en
retour,
que
tu
me
le
dises
toute
la
nuit
I'd
like
you
to
love
me
back,
to
tell
me
all
night
long
Qu'ensemble
on
compte
les
jours,
qui
nous
séparent
de
l'infini
That
together
we're
counting
the
days,
that
separate
us
from
infinity
L'infini
c'est
nos
deux
corps,
qui
ont
mais
tellement
faim
Infinity
is
our
two
bodies,
who
are
so
hungry
Que
même
pas,
même
pas
la
mort,
n'oserait
y
mettre
faim
That
not
even
death,
not
even
death,
would
dare
to
put
an
end
to
it
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurie Darmon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.