Laurie Darmon - Tu me manques - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Laurie Darmon - Tu me manques




Tu me manques
I Miss You
San Francisco me manque
I miss San Francisco
Et j'ai le cœur qui tangue
And my heart is swaying
Le diable dans les hanches
The devil in my hips
Et la mémoire qui flanche
And my memory is fading
Je te revois mon ange
I see you again, my angel
Assoupis sur la branche
Dozing on the branch
De cet arbre un dimanche
Of that tree one Sunday
Et nos nuits longues et blanches
And our long, white nights
Le printemps qui renaît
Spring reborn
Les matinées célestes
Heavenly mornings
Tes yeux, mon paysage
Your eyes, my landscape
Sur mes lèvres la plage
The beach on my lips
Les ruelles qui montent
The alleys that climb
Et nos mains qui descendent
And our hands that descend
Et le temps qui s'allonge
And time stretches out
San Francisco me manque
I miss San Francisco
Tu me manques, tu me hantes
I miss you, you haunt me
Tu me manques, tu me manques
I miss you, I miss you
Tu me manques, tu me hantes
I miss you, you haunt me
Tu me manques, tu me manques
I miss you, I miss you
Et puis ce jour arrive
And then this day arrives
la magie se dissipe
Where the magic dissipates
les parfums de la ville
Where the city's scents
N'enivrent plus mes sourires
No longer intoxicate my smiles
Tout paraît monotone et gris
Everything seems monotonous and gray
Je veux m'enfuir et ta présence résonne, éternel soupir
I want to escape and your presence resonates, an eternal sigh
On fait nos bagages, on part
We pack our bags, we leave
Retrouver nos territoires
To find our territories
Et soudain cette image
And suddenly this image
Tout ça bat de nouveau
It all beats again
Les souvenirs sur ma peau
The memories on my skin
S'écrasent et dansent, et c'est beau
Crash and dance, and it's beautiful
Le désir qui renaît, qui renaît, qui renaît
Desire reborn, reborn, reborn
L'important c'était d'aimer
The important thing was to love
Tu me mens, tu me manques
You lie to me, I miss you
San Francisco me manque
I miss San Francisco
Tu me manques, tu me hantes (tu me manques, tu me hantes)
I miss you, you haunt me (I miss you, you haunt me)
Tu me manques, tu me manques (tu me manques, tu me manques)
I miss you, I miss you (I miss you, I miss you)
Tu me manques, tu me hantes (tu me manques, tu me hantes)
I miss you, you haunt me (I miss you, you haunt me)
Tu me manques, tu me manques (tu me manques, tu me manques)
I miss you, I miss you (I miss you, I miss you)
Tu me manques, tu me hantes (tu me manques, tu me hantes)
I miss you, you haunt me (I miss you, you haunt me)
Tu me manques, tu me manques (tu me manques, tu me manques)
I miss you, I miss you (I miss you, I miss you)
Tu me manques, tu me hantes (tu me manques, tu me hantes)
I miss you, you haunt me (I miss you, you haunt me)
Tu me manques, tu me manques (tu me manques, tu me manques)
I miss you, I miss you (I miss you, I miss you)
J'aurais voulu que ça dure encore et toujours plus
I would have liked it to last forever and ever more
Que cette plénitude emplisse ma vie entière à jamais
For this fullness to fill my whole life forever
J'aimais tes baisers perdus sur mes joues pressées
I loved your kisses lost on my pressed cheeks
Ceux qui n'ont pas compté sont ceux qui restent désormais
Those that didn't count are the ones that remain now
Ils m'encombrent tu sais, ils sont lassants que je ne puisse les sentir
They encumber me, you know, they're tiring because I can't feel them
Ils attisent mon envie et puis s'en vont sans prévenir
They fuel my desire and then leave without warning
Je me souviens ton ombre sur le trottoir, un soir
I remember your shadow on the sidewalk, one evening
San Francisco me manque et ce n'est pas un hasard
I miss San Francisco and it's not a coincidence
Non, non ce n'est pas un hasard (non ce n'est pas un hasard)
No, no it's not a coincidence (no it's not a coincidence)
Non ce n'est pas un hasard (non ce n'est pas un hasard)
No it's not a coincidence (no it's not a coincidence)
Ce n'est pas un hasard (non ce n'est pas un hasard)
It's not a coincidence (no it's not a coincidence)
Tu me manques, tu me hantes
I miss you, you haunt me
Tu me manques, tu me manques
I miss you, I miss you
Tu me manques, tu me hantes
I miss you, you haunt me
Tu me manques, tu me hantes
I miss you, you haunt me
Tu me manques, tu me manques
I miss you, I miss you
Tu me manques, tu me hantes
I miss you, you haunt me
Tu me manques, tu me manques
I miss you, I miss you






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.