Laurie Leblanc - C'est pu pareil - перевод текста песни на немецкий

C'est pu pareil - Laurie Leblancперевод на немецкий




C'est pu pareil
Es ist nicht mehr dasselbe
Aussi longtemps que je me rappelle, Noël
Solange ich mich erinnern kann, Weihnachten
Ça toujours resté pareil
ist es immer gleich geblieben
Le sapin est encore l'arbre qu'on décore dans nos maisons chaque année
Der Tannenbaum ist immer noch der Baum, den wir jedes Jahr in unseren Häusern schmücken
Le père Noël est encore habillé en rouge et nous apporte des cadeaux
Der Weihnachtsmann ist immer noch rot gekleidet und bringt uns Geschenke
Dans les yeux des enfants, on voit encore
In den Augen der Kinder sieht man noch
La magie de Noël
den Zauber von Weihnachten
Aussi longtemps que je me rappelle, Noël
Solange ich mich erinnern kann, Weihnachten
Ça toujours resté pareil
ist es immer gleich geblieben
La veille, on visite encore nos parents
Am Vorabend besuchen wir immer noch unsere Eltern
Pour le réveillon
zum Festessen
La dinde est encore le repas qu'on mange
Der Truthahn ist immer noch das Gericht, das wir essen
Avec toute la famille
mit der ganzen Familie
Dans les maisons, on voit encore l'amour et la joie de Noël
In den Häusern sieht man noch die Liebe und die Freude von Weihnachten
Pourtant, c'est pu pareil
Dennoch, es ist nicht mehr dasselbe
C'est pu pareil sans toi
Es ist nicht mehr dasselbe ohne dich
Sans toi à nos côtés
Ohne dich an unserer Seite
Le vide de ta présence se fait sentir à Noël
Die Leere deiner Anwesenheit ist an Weihnachten spürbar
Même si tout a resté pareil
Auch wenn alles gleich geblieben ist
Aussi longtemps que je me rappelle, Noël
Solange ich mich erinnern kann, Weihnachten
Ça toujours resté pareil
ist es immer gleich geblieben
La messe de minuit du nouveau-né est encore célébrée
Die Mitternachtsmesse für das Neugeborene wird immer noch gefeiert
Les chants de la chorale et la crèche sont encore dans nos églises
Die Gesänge des Chors und die Krippe sind immer noch in unseren Kirchen
Dans nos cœurs, on connaît encore la paix
In unseren Herzen kennen wir noch den Frieden
Et le partage de Noël
und das Teilen von Weihnachten
Pourtant, c'est pu pareil
Dennoch, es ist nicht mehr dasselbe
C'est pu pareil sans toi
Es ist nicht mehr dasselbe ohne dich
Sans toi à nos côtés
Ohne dich an unserer Seite
Le vide de ta présence se fait sentir à Noël
Die Leere deiner Anwesenheit ist an Weihnachten spürbar
Même si tout a resté pareil
Auch wenn alles gleich geblieben ist
Le vide de ta présence se fait sentir à Noël
Die Leere deiner Anwesenheit ist an Weihnachten spürbar
Même si tout a resté pareil
Auch wenn alles gleich geblieben ist





Авторы: Laurie Louis Leblanc


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.