Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Déconnecter pour connecter
Trennen, um zu verbinden
On
est
connecté
online
Wir
sind
online
verbunden
On
se
promène
avec
une
souris
Wir
bewegen
uns
mit
einer
Maus
Pour
aller
visiter
Um
zu
besuchen
Des
centaines
d′amis
Hunderte
von
Freunden
On
like
et
on
partage
Wir
liken
und
wir
teilen
Un
click,
des
films
à
volonté
Ein
Klick,
Filme
nach
Belieben
Cent-quarante
caractères
Einhundertvierzig
Zeichen
Ah,
on
est
trop
limité
Ah,
wir
sind
zu
eingeschränkt
On
est
connecté
avec
notre
cellulaire
Wir
sind
mit
unserem
Handy
verbunden
Caché
derrière
cet
écran
populaire
Versteckt
hinter
diesem
beliebten
Bildschirm
Pour
s'envoyer
des
mots
Um
uns
Worte
zu
schicken
Pas
souvent
importants
Nicht
oft
wichtig
On
écoute
sur
une
librairie
Wir
hören
in
einer
digitalen
Bibliothek
D′la
musique
à
volonté
Musik
nach
Belieben
Même
si
les
droits
d'auteurs
Auch
wenn
die
Urheberrechte
Sont
un
peu
négligés
Ein
wenig
vernachlässigt
werden
On
s'embrasse
en
X-O-X
Wir
küssen
uns
mit
X-O-X
On
joue
avec
nos
doigts
Wir
spielen
mit
unseren
Fingern
On
s′parle
avec
des
lettres
Wir
sprechen
miteinander
mit
Buchstaben
Même
si
des
fois,
on
s′comprend
pas
Auch
wenn
wir
uns
manchmal
nicht
verstehen
Pis
quand
c'est
rendu
comique
Und
wenn
es
komisch
wird
On
rit
en
L-O-L
Lachen
wir
mit
L-O-L
Pourtant,
si
on
s′embrassait
Doch,
wenn
wir
uns
küssten
Avec
un
peu
d'amour
Mit
ein
wenig
Liebe
Si
on
jouait
dehors
Wenn
wir
draußen
spielten
Et
on
riait
tout
fort
Und
wir
laut
lachten
Déconnecter
pour
connecter
Trennen,
um
zu
verbinden
À
la
réalité
Mit
der
Realität
Restons
connecté
à
la
vie
Bleiben
wir
mit
dem
Leben
verbunden
Se
rapprocher
pour
s′écouter
Sich
näherkommen,
um
einander
zuzuhören
On
peut
se
parler
Wir
können
miteinander
reden
Sans
être
limité
Ohne
eingeschränkt
zu
sein
Allons
se
promener
avec
nos
amis
Lass
uns
mit
unseren
Freunden
spazieren
gehen
Allons
partager
les
beaux
moments
de
la
vie
Lass
uns
die
schönen
Momente
des
Lebens
teilen
Y
a
rien
comme
une
live
Es
gibt
nichts
Besseres
als
ein
Live-Konzert
Pour
écouter
d'la
musique
Um
Musik
zu
hören
On
s′embrasse
en
X-O-X
Wir
küssen
uns
mit
X-O-X
On
joue
avec
nos
doigts
Wir
spielen
mit
unseren
Fingern
On
s'parle
avec
des
lettres
Wir
sprechen
miteinander
mit
Buchstaben
Même
si
des
fois,
on
s'comprend
pas
Auch
wenn
wir
uns
manchmal
nicht
verstehen
Pis
quand
c′est
rendu
comique
Und
wenn
es
komisch
wird
On
rit
en
L-O-L
Lachen
wir
mit
L-O-L
Pourtant
si
on
s′embrassait
Doch,
wenn
wir
uns
küssten
Avec
un
peu
d'amour
Mit
ein
wenig
Liebe
Si
on
jouait
dehors
Wenn
wir
draußen
spielten
Et
on
riait
tout
fort
Und
wir
laut
lachten
Déconnecter
pour
connecter
Trennen,
um
zu
verbinden
À
la
réalité
Mit
der
Realität
On
s′embrasse
en
X-O-X
Wir
küssen
uns
mit
X-O-X
On
joue
avec
nos
doigts
Wir
spielen
mit
unseren
Fingern
On
s'parle
avec
des
lettres
Wir
sprechen
miteinander
mit
Buchstaben
Même
si
des
fois,
on
s′comprend
pas
Auch
wenn
wir
uns
manchmal
nicht
verstehen
Pis
quand
c'est
rendu
comique
Und
wenn
es
komisch
wird
On
rit
en
L-O-L
Lachen
wir
mit
L-O-L
Pourtant,
si
on
s′embrassait
Doch,
wenn
wir
uns
küssten
Avec
un
peu
d'amour
Mit
ein
wenig
Liebe
Si
on
jouait
dehors
Wenn
wir
draußen
spielten
Et
on
riait
tout
fort
Und
wir
laut
lachten
Déconnecter
pour
connecter
Trennen,
um
zu
verbinden
À
la
réalité
Mit
der
Realität
Déconnecter
pour
connecter
Trennen,
um
zu
verbinden
À
la
réalité
(ouh,
ou
ah)
Mit
der
Realität
(uh,
ooh
ah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jeannette Marie Leblanc, Laurie Louis Leblanc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.