Текст и перевод песни Laurie Leblanc - Malade aux Iles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Malade aux Iles
Заболела на Островах
Well,
ca
filait
pas
trop
ben
Ну,
все
шло
не
очень
хорошо,
Pis
en
plus,
j'avais
pas
faim
К
тому
же,
я
была
не
голодна.
Pourtant,
c'est
pas
la
première
fois
sur
le
bateau
des
Îles
Хотя,
это
не
первый
раз
на
пароме
до
Островов.
La
mer
toute
déchaînée
Море
бушевало,
Qui
semblait
m'affecter
Казалось,
это
влияло
на
меня.
Cinq
heures
et
demie
sur
un
bateau,
c'est
vraiment
pas
mon
style
Пять
с
половиной
часов
на
пароме
— это
точно
не
мой
стиль.
Arrive
à
La
Questa
Прибыли
в
Ла-Кесту,
La
gang
était
toute
là
Вся
компания
была
там.
J'voulais
manger
une
bonne
poutine
Я
хотела
съесть
хорошую
порцию
путина,
Mon
coeur
ne
voulait
pas
Но
мое
сердце
было
против.
J'trouve
pas
ça
normal
Я
нахожу
это
странным,
C'est
vraiment
pas
normal
Это
действительно
странно.
Allons-nous-en
au
plus
sacrant,
chu
rendu
sur
l'gravat
Перейдем
к
самому
главному,
я
совсем
разбита.
Chu
malade
aux
Îles
Я
заболела
на
Островах,
Chu
malade
aux
Îles
Я
заболела
на
Островах.
J'pensais
pourtant
d'm'enjoyer
Я
думала,
что
буду
веселиться,
Mais
j'ai
dû
rester
couché
Но
мне
пришлось
остаться
в
постели.
Chu
malade
aux
Îles
Я
заболела
на
Островах,
Avec
pas
trop
d'énergie
Совсем
без
сил.
J'm'ai
rendu
au
party
Я
добралась
до
вечеринки,
J'avais
besoin
de
d'm'assir
Мне
нужно
было
сесть.
Trop
faible
pour
rester
d'boute
Слишком
слаба,
чтобы
оставаться
на
ногах,
Fallait
que
j'reste
tranquille
Мне
нужно
было
успокоиться.
C'était
vraiment
pas
facile
Это
было
действительно
нелегко.
J'ai
toughé
jusqu'à
fin,
j'voulais
rien
manquer
en
toute
Я
продержалась
до
конца,
я
не
хотела
ничего
пропустить.
Finalement,
c'était
pas
l'eau
В
конце
концов,
дело
было
не
в
воде,
J'ai
attrapé
une
gastro
Я
подхватила
кишечную
инфекцию.
J'ai
passé
quatre
jours
au
lit
Я
провела
четыре
дня
в
постели,
En
watchant
la
tivi
Смотря
телевизор.
Mais
l'an
prochain,
quand
j'reviendrai
Но
в
следующем
году,
когда
я
вернусь,
Ma
visite
s'ra
remarquée
Мой
визит
будет
заметным.
Aux
Îles
de
la
Madeleine,
ça,
c'est
sûr,
j'vous
l'garantis
На
Мадленских
островах,
это
уж
точно,
я
тебе
гарантирую.
J'suis
malade
aux
Îles
Я
заболела
на
Островах,
J'suis
malade
aux
Îles
Я
заболела
на
Островах.
J'pensais
pourtant
d'm'enjoyer
Я
думала,
что
буду
веселиться,
Mais
j'ai
dû
rester
couché
Но
мне
пришлось
остаться
в
постели.
J'suis
malade
aux
Îles
Я
заболела
на
Островах,
Oui,
J'suis
malade
aux
Îles
Да,
я
заболела
на
Островах,
J'suis
malade
aux
Îles
Я
заболела
на
Островах.
J'pensais
pourtant
d'm'enjoyer
Я
думала,
что
буду
веселиться,
Mais
j'ai
dû
rester
couché
Но
мне
пришлось
остаться
в
постели.
J'suis
malade
aux
Îles
Я
заболела
на
Островах,
Oui,
j'suis
malade
aux
Îles
Да,
я
заболела
на
Островах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Laurie Louis Leblanc
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.